"آحاد" - Translation from Arabic to Portuguese

    • uns
        
    O código binário é uma linguagem informática que traduz as palavras em sequências de zeros e uns. Open Subtitles الرمز الثنائي هو لغة الكمبيوتر التي من خلالها تترجم إلى الكلمات إلى آحاد و أصفار
    Não preciso de dinheiro vivo. Preciso de uns e zeros. Open Subtitles لست في حاجة إلى نقود ورقية أريد آحاد وأصفار
    Eu não estou convencido de que conseguimos responder a estas questões mais profundas apenas com uns e zeros. TED أنا لست مقتنعاً أنه بإمكاننا الإجابة على هذه الأسئلة العميقة بواسطة آحاد وأصفار فقط.
    Quanto mais cedo perceberes que já só há um negócio no mundo, o negócio do dinheiro, só uns zeros, melhor para ti. Open Subtitles تجارة الأموال، آحاد وأصفار فحسب كلما كنت ستحرز تقدمًا
    Não mataste ninguém. Apenas fizeste desaparecer alguns "uns" e "zeros". Open Subtitles أنت لم تقتلي أحدا،أنت فقط جعلت بضع آحاد و أصفار تختفي
    Os museus têm uma multitude de lindos peixes fossilizados, mas a sua real beleza emerge quando combinados com o número maior de fósseis feios e partidos, e reduzidos a uns e zeros. TED تحتوي المتاحف على العديد من أحفوريات أسماك متعددة، ولكن يظهر جمالهم الحقيقي عندما تقترن مع عدد أكبر من حفريات قبيحة مكسورة، ومصغرة إلى آحاد وأصفار.
    Quando vemos estas imagens, são só uns e zeros, e quando estamos a falar ao telefone, no nosso telemóvel, e o sinal vai pela rede, a nossa voz está a ser transformada em uns e zeros TED عندما ترى كل هذه الصور ، كلها "آحاد" و "أصفار" وعندما تتحدث عبر هاتفك او جوالك عبر الشبكة يتم تحويل صوتك الى "آحاد" و "أصفار" بشكل سحري
    São "uns" e "zeros". Apenas isso. Open Subtitles إنها آحاد وأصفار.
    O mundo não é composto só de zeros e uns. Open Subtitles العالم ليس فقط آحاد وأصفار

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more