O código binário é uma linguagem informática que traduz as palavras em sequências de zeros e uns. | Open Subtitles | الرمز الثنائي هو لغة الكمبيوتر التي من خلالها تترجم إلى الكلمات إلى آحاد و أصفار |
Não preciso de dinheiro vivo. Preciso de uns e zeros. | Open Subtitles | لست في حاجة إلى نقود ورقية أريد آحاد وأصفار |
Eu não estou convencido de que conseguimos responder a estas questões mais profundas apenas com uns e zeros. | TED | أنا لست مقتنعاً أنه بإمكاننا الإجابة على هذه الأسئلة العميقة بواسطة آحاد وأصفار فقط. |
Quanto mais cedo perceberes que já só há um negócio no mundo, o negócio do dinheiro, só uns zeros, melhor para ti. | Open Subtitles | تجارة الأموال، آحاد وأصفار فحسب كلما كنت ستحرز تقدمًا |
Não mataste ninguém. Apenas fizeste desaparecer alguns "uns" e "zeros". | Open Subtitles | أنت لم تقتلي أحدا،أنت فقط جعلت بضع آحاد و أصفار تختفي |
Os museus têm uma multitude de lindos peixes fossilizados, mas a sua real beleza emerge quando combinados com o número maior de fósseis feios e partidos, e reduzidos a uns e zeros. | TED | تحتوي المتاحف على العديد من أحفوريات أسماك متعددة، ولكن يظهر جمالهم الحقيقي عندما تقترن مع عدد أكبر من حفريات قبيحة مكسورة، ومصغرة إلى آحاد وأصفار. |
Quando vemos estas imagens, são só uns e zeros, e quando estamos a falar ao telefone, no nosso telemóvel, e o sinal vai pela rede, a nossa voz está a ser transformada em uns e zeros | TED | عندما ترى كل هذه الصور ، كلها "آحاد" و "أصفار" وعندما تتحدث عبر هاتفك او جوالك عبر الشبكة يتم تحويل صوتك الى "آحاد" و "أصفار" بشكل سحري |
São "uns" e "zeros". Apenas isso. | Open Subtitles | إنها آحاد وأصفار. |
O mundo não é composto só de zeros e uns. | Open Subtitles | العالم ليس فقط آحاد وأصفار |