Perdoa-me, a última vez que sai com uma rapariga, era isto que se fazia | Open Subtitles | سامحيني، آخر مرّة كنت في ميعاد هذا ما كنّا نفعله |
Sabes, a última vez que aqui estive, foi com um bom amigo teu. | Open Subtitles | تعرف، آخر مرّة كنت هنا، كنت مع صديق جيد لك. |
Da última vez que aqui estive apanhei chatos num dos quartos das prostitutas. | Open Subtitles | في آخر مرّة كنت هنا، وجدت بعض القذارة في أحد غرف العاهرات. |
A última vez que tomei banho, houve quem deixasse isso bem claro. | Open Subtitles | آخر مرّة كنت في الحمّامِ قال لي رجل ذلك الرأي |
Falei com ela na vila, na última vez que cá estive. | Open Subtitles | تحدثت معها في البلدة في آخر مرّة كنت هنا |
Da última vez que vim, fiquei sentada ali. | Open Subtitles | نعم آخر مرّة كنت هنا ذلك حيث جلست |
John, se lembra da última vez que foi feliz? | Open Subtitles | جون، اتتذكّر آخر مرّة كنت بها سعيد؟ |
Sou o Bart Allen. Tivemos um momento na última vez que estive na cidade. | Open Subtitles | أنا قابلتك آخر مرّة كنت بالبلدة |
Conduta inadequada, resistiu à prisão em 2003 e... parece que da última vez que esteve no Safira, acidentalmente, colocou fogo num colchão e as cortinas ficaram cobertas de geleia. | Open Subtitles | سلوك غير مُنضبط، مُقاومة إعتقال في عام 2003، على ما يبدو في آخر مرّة كنت هنا، أحرقت فراشاً بطريق الخطأ، وكانت الستائر مُغطاة بالمربّى. |
Está bem. Odeio ser aqui a adulta, mas lembra-me o que se passou da última vez que estiveste na Coreia? | Open Subtitles | حسناً، أكره أن العب دور الراشدة هنا ولكن أتذكر ما حدث في آخر مرّة كنت فيها في (كوريا)؟ |
Nem me lembro da última vez que estive aqui. | Open Subtitles | لا أذكر آخر مرّة كنت هنا |
Da última vez que visitaste, disseste que Tammy era o teu grande amor e querias casar com ela. | Open Subtitles | آخر مرّة كنت هنا، قلتَ أنّ (تامي) هي حبّ حياتكَ وأردتَ الزّواج منها. |
A última vez que aqui estive, quando te perguntei sobre o Dante, esperava... raiva, ódio. | Open Subtitles | أنظر، في آخر مرّة كنت هنا عندماكنتأسألكعن( دانتي)،توقّعت... الغضب، الحقد |