"آخر مَرّة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • a última vez que
        
    • da última vez
        
    • última vez que a
        
    • última vez que nos
        
    Estás uma miséria. Quando foi a última vez que dormiste? Open Subtitles تَبْدو مثل النفايات متى آخر مَرّة نِمتَ قليلا فيها؟
    Qual foi a última vez que pagaste por alguma coisa? Open Subtitles عندما كَانَ آخر مَرّة دَفعتَ ثمن شيءَ في الحقيقة؟
    Provavelmente esta é a última vez que vocês se verão. Open Subtitles من المحتمل هذه آخر مَرّة سَتَروا فيها بعضكم البعض.
    da última vez, usou um vermelho da fábrica de embalar carne. Open Subtitles لَبسَ واحد أحمر آخر مَرّة مِنْ تلك نباتِ ربط اللحمِ.
    da última vez que vi, os CSIs trabalhavam para mim. Open Subtitles يا، آخر مَرّة دقّقتُ، سي إس آي عَملَ لي.
    da última vez que te perguntei, respondeste "não" em alto e bom som. Open Subtitles حَسناً، آخر مَرّة سألتك ذلك السؤالِ، قلت لا ،وقلتها بصوت عال وواضح
    Essa foi a última vez que os CSIs puderam entrar. Open Subtitles ذلك كَانَ آخر مَرّة سي إس آي سُمِحَ بدخول.
    a última vez que parara fora em 1917, há 23 anos. Open Subtitles آخر مَرّة تَوقّفتُ كَانَ في 1917,قبل 23 عام
    a última vez que voce me fez parcer ridiculo na frente deles. Open Subtitles آخر مَرّة تَجْعلُني أبداً إبدُ في حالة سيّئة أمامهم.
    Quando foi a última vez que tu e Ele falaram? Open Subtitles متي كَانَ آخر مَرّة بأنّت وهو تَكلّمَتم؟
    Essa é a última vez que estaremos juntos antes do dinheiro estar no banco. Open Subtitles هذا آخر مَرّة نحن سَنَكُونُ سوية قبل المالِ في المصرفِ.
    a última vez que a vi estava toda aperaltada. Open Subtitles آخر مَرّة رَأيتُها، هي كَانتْ كُلّ dolled فوق.
    a última vez que a viram estava a sair do cinema... ao virar da esquina da casa da Connover. Open Subtitles آخر مَرّة أي واحد رآها، عندما كَانتْ تَتْرك قاعة السينما حول الزاوية بالقرب من منزل كونفر
    Quando foi a última vez que comeste algo fora um lanche do dia anterior? Open Subtitles متى كانت آخر مَرّة كَانَ حصلتى على أيّ شئ غير يوم عمر اضافى ؟
    da última vez, devíamos ter ganho, mas desta vez vais meter medo, puto. Open Subtitles آخر مَرّة نحن يجب ان رَبحَ , لكن هذا الوقتِ أنت سَتصْبَحُ مخيفَ، يا فتى.
    Parece-nos agora um pouco mais determinado do que da última vez. Open Subtitles وهو يَنْظرُ مُصمّمَ أكثر بعض الشيءَ هذا الوقتِ مِنْ أَنَّهُ عَمِلَ آخر مَرّة.
    Não se esqueceu da última vez que nos vimos, pois não? Open Subtitles أنت مَا نَسيتَ آخر مَرّة رَأينَا فيها بعضنا البعض، أليس كذلك؟
    Mas você usava uma peruca de peru da última vez que nos vimos. Open Subtitles ماعدا انك لم تكن لديك هذهِ اللمسة الخفيفة آخر مَرّة رَأيتُكم.
    Não estavas na equipa da última vez que vos demos uma coça. Open Subtitles لَم تكُن مع الفريقِ عندما آخر مَرّة ضَربنَاك
    Achaste o mesmo da última vez que estivemos em Veneza, lembras-te? Open Subtitles إعتقدتَ الذي آخر مَرّة نحن كُنّا في فينيسيا، يَتذكّرُ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more