"آسف لعدم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • desculpa por não
        
    • Desculpa não ter
        
    • Lamento não ter
        
    Eu peço desculpa por não ter aparecido mais vezes, mãe, mas estive ocupado. Open Subtitles أنا آسف لعدم كوني بجوارك مؤخرا يا أماه ولكني كنت مشغولا
    desculpa por não poder deixar-te sair. Lamento teres que perder a festa. Não posso. Open Subtitles آسف لعدم مقدرتي للسماح لك بالخروج، آسف لأنّك ستفوّت الحفلة، لا أستطيع
    Apenas que... pedia desculpa por não ter vindo aqui antes de partir. Open Subtitles بأنه آسف لعدم تمكنه من الحضور قبل أن يسافر
    Yeah, Desculpa não ter trazido um presente, mas as lojas estavam com uma multidão. (mobbed=mafiosos) Open Subtitles نعم، آسف لعدم إحضاري هدية لكن المتاجر سُرقت
    Desculpa não ter estado no museu nos últimos dois anos. Open Subtitles لا, أعني أنّني آسف لعدم تواجدي بالجوار خلال العامين المنصرمين.
    Lamento não ter estado presente quando eras criança. Open Subtitles أنا آسف .. لعدم تواجدي حولك عندما كنت طفل
    Lamento não ter sido possível fazer-vos aterrar durante a noite e poupar-vos ao choque do nosso sol e do nosso céu, mas a Marinha tem em vigor restrições ao tráfego aéreo. Open Subtitles آسف لعدم تمكننا من جعل الهبوط في الليل وتجنيبكم صدمة الشمس والسماء ولكن البحرية لديها قيود الطيران الخاصه بها في الواقع
    desculpa por não te ter inteirado, e sinto muito que tivesses todos esses problemas. Open Subtitles لكل ما فعلتيـه لأجلي وأنـا آسف لعدم إخباركِ مسبقاً
    E desculpa por não te ter avisado que tinha borrado as cuecas antes de me tirares do carro. Open Subtitles كما أني آسف لعدم تحذيرك أني تغوطة على نفسي
    Peço desculpa. Peço desculpa por não ter lá estado para lutar pela nossa rainha. Open Subtitles أنا آسف، آسف لعدم وجودي هناك لأجل الملكة
    Peço desculpa por não respeitar a forma como fazem as coisas na vossa casa. Open Subtitles أنا آسف لعدم احترام طريقة فعلكم للأشياء في منزلكم
    Carmen, quero pedir desculpa por não ter confiado em ti. Open Subtitles "كارمن"أردت أن أقول لكي آسف لعدم ثقتي بكي.
    desculpa por não ter tido a oportunidade de conhecer o teu marido. Open Subtitles آسف لعدم مقابلتي لزوجك.
    Desculpa não ter falado antes, Mika. Estão a seguir-me. Entra. Open Subtitles آسف لعدم استطاعتي التحدث اليكِ سابقاً إنهم يراقبونني , ادخلي السيارة
    Desculpa não ter estado contigo esta noite. Por ti, vale a pena chegar a horas. Open Subtitles آسف لعدم كوني هناك لأجلك ذاك اليوم، أنت تستحقين كل الوقت
    Olá, kamikaze. Desculpa não ter ligado, não tenho ligação. Open Subtitles مرحباً كاميكازي، آسف لعدم الاتصال بكِ ولكنني خارج التغطية
    NCIS Los Angeles S02E15 - Tin Soldiers - Desculpa não ter estado lá para te ajudar com o Moe. Open Subtitles غير فاعل مؤقتاَ آسف لعدم تواجدي لمساعدة " مو "
    Desculpa não ter vindo à festa. A Linda telefonou-me, ela não me parecia bem. Open Subtitles آسف لعدم ذهابي للحفلة (ليندا) اتصلت بي وبدت متوترة جداً
    Lamento não ter sido sempre sincero contigo. Open Subtitles أنا آسف لعدم كوني صريح معك منذ البداية
    Lamento não ter ido ao teu espectáculo. Open Subtitles آسف لعدم حضوري عرض المواهب الخاص بكِ.
    Lamento não ter podido ir ao funeral. Open Subtitles آسف لعدم تمكني من حضور الجنازة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more