"آكلي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • comedores
        
    • comedor
        
    • devoradores
        
    • Comensal
        
    • Comensais
        
    Isso é bom, especialmente se algum dia tiver de te comer... porque os vegetarianos são mais saborosos que os comedores de cadáveres. Open Subtitles هذا شيء جيد خصوصاً إذا اضطررت أن آكلك لأن النباتيون مذاقهم أطيب من آكلي الجيفة
    Vou levar isto se vais jogar fora, pois em nossa casa, somos comedores de trigo. Open Subtitles أنا سآخذُ هذه إذا كنتِ سترميهم بعيداً, لأنّه في منزلنا ,, نحن آكلي القمح.
    Põe lá a cabeça e sabes se é um comedor de homens. Open Subtitles احْشر رئسك هناك يا رجلِ، واكتشفُ إذا هو من آكلي البشر.
    Gosto de bife, gosto de carne. Sou um comedor de carne. Open Subtitles أحب شريحة اللحم, أحب اللحم,أنا من آكلي اللحوم
    Enquanto esta situação durar, os porta-vozes do governo avisam que os mortos continuarão a transformar-se em monstros devoradores de carne. Open Subtitles ولا تزال الأمور باقية علي ما هو عليه وقد حذر الناطق بأسم الحكومة من تحول الموتى إلى آكلي لحوم البشر
    Harry acha que Draco Malfoy é um Comensal da Morte. Open Subtitles (هاري) يظنّ أنّ (دراكو مالفوي) أصبح الآن أحد (آكلي الموت).
    Os Comensais da Morte tentam me recrutar há mais de 1 ano. Open Subtitles حسناً ، (آكلي الموت) يُـحاولون تجنيدي منذ ما يُـقارب العام.
    Somos uma família de incendiários, comedores de veneno e prostitutos na Internet. Open Subtitles نحن عائلة تضرم النار آكلي السموم و عاهرات على الأنترنت
    comedores de lixo e idiotas a defecarem em frente uns dos outros e é aqui que a minha filha se sente em casa. Open Subtitles آكلي القمامة والحمقى الذين يقضون حاجتهم أمام بعضهم. وهنا تشعر أبنتي بالأنتماء.
    E eu pergunto, então, o que é que o seu médico diz a todos os comedores de carne que também têm hipotiroidismo? Open Subtitles فأقول، إذاً، ماذا يقول طبيبك لكل آكلي اللحم ولديهم قصور الدرقية؟
    E agora o mais voraz de todos os comedores de plâncton surge das profundezas... o bacalhau do Árctico. Open Subtitles والآن أكثر آكلي العوالق نهماً يسبح صاعداً من الأعماق... سمك القدّ القطبي الشمالي
    Os anormais comedores de olhos. Open Subtitles أولئك المسوخ آكلي العيون
    - Malditos comedores de alho! Open Subtitles يا آكلي الثوم الملاعين
    Helicópteros de guerra, fazer rapel em prédios, um exército robot comedor de carne. Open Subtitles نستخدم مروحيات مسلحة، نهبط من ناطحات السحاب، أو جيش صغير من الآليين آكلي اللحم
    Essas folhas são tão duras que quase nenhum grande comedor de relva consegue digeri-las. Open Subtitles هذه الأعشاب قويةٌ جدا حيث أن لا يمكن لمعدة أي من آكلي الآعشاب هضمها
    És um cabrão comedor de frangos, não és? Open Subtitles اراهن بانك اكبر آكلي الدجاج ايها اللعين
    É um comedor de homens. Open Subtitles هو من آكلي البشر.
    Estás a ver, todos os grandes predadores que fogem do cativeiro tornam-se devoradores de homens quando voltam a ser selvagens. Open Subtitles كل المفترسين العظماء ...الذين يهربوا من الأسر يصبحوا آكلي لحوم بشر .عندما يعودوا إلى البراري
    Parece que os Homens de Letras encontraram uma maneira de matar devoradores de Almas. Open Subtitles يبدو أن "رجال المعرفة" قد عثروا على طريقة "لقتل "آكلي الروح
    Gostaríamos que lhes desse uma palavrinha... que os tornasse de devoradores de donuts... em Homer Simpsons. Open Subtitles نريد منك أن تلقي عليهم كلاماً حماسياً، يحولهم من مجرد حمقى آكلي كعكات، إلى أمثال (هومر سمبسن)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more