"آلات تصوير" - Translation from Arabic to Portuguese

    • câmaras
        
    • câmara
        
    • câmeras
        
    • filmar
        
    - Eu vi. Vi-o num filme. Havia micro- câmaras nas estátuas. Open Subtitles رأيتها في فيلم، كانت هناك آلات تصوير صغيرة في التماثيل
    A boa notícia é que, aqui dentro, não há câmaras. Open Subtitles البشرى هي أنّه بالداخل هنا، لا توجد آلات تصوير
    Não há câmaras no 7º andar por estar ainda em construção. Open Subtitles ليس هناك آلات تصوير مراقبة في الطابق السابع بسبب البناء.
    5 câmaras. Digitalizei as imagens e sincronizei-as. Open Subtitles خمس آلات تصوير ، حولتها لمعلومات رقمية متزامنة
    Tem alguma câmara ou arma de fogo? Open Subtitles تحمل أي آلات تصوير أو أسلحة نارية مطلقا؟
    O FBI foi ao funeral do meu pai. Levaram câmeras. Open Subtitles جاء محققون فيدراليون إلى جنازة والدى وأحضروا معهم آلات تصوير
    No fim da década, já atavam câmaras de filmar a foguetes, e mandavam-nos para fora da atmosfera. Open Subtitles في نهاية العقد كانوا يربطون آلات تصوير الأفلام إلى الصواريخ وترسلهم الى مستوى أعلي من الغلاف الجوى
    As câmaras de trânsito mostrarão se és seguida visualmente ou electronicamente. Open Subtitles آلات تصوير المرور سيميّز إذا أنت بشكل بصري أو تعقّب إلكترونيا.
    Preciso de algumas câmaras. Open Subtitles أحتاج بضعة آلات تصوير إثنان على وجه الدقة
    Já comprei todas as câmaras que pude encontrar, mais precisamos de mais duas. Open Subtitles لقد اشتريت كل ماوجدته من آلات تصوير لكنى فى أمس الحاجة لاثنين اضافيتين
    Um conselho? Arranja um daqueles ursos com câmaras lá dentro. Open Subtitles نصيحتي, أحصل على إحدى تلك الدببة التي بها آلات تصوير
    Passei imenso tempo aqui e nunca tinha visto sensores e câmaras. Open Subtitles أنا آتي إلى هنا كثيراً لكنني لم أرى آلات تصوير حساسة من قبل
    Se usarmos câmaras sensíveis para registar a temperatura do oceano, podemos ver como o calor está distribuído. Open Subtitles عند استخدام آلات تصوير حساسة للحرارة ،لكشف درجة حرارة المحيط يتضح لكم جلياً طريقة توزيع الحرارة
    É por isso que há câmaras de segurança que medem a dilatação das pupilas, determinando se um ganho é legítimo ou se já era esperado. Open Subtitles ولذلك هناك آلات تصوير التي تقيس توسع حدقه العين ويقرر اذا كسب ان كان هذا مفاجيء او متوقع
    Mas o edifício está cheio de câmaras. Open Subtitles مع ذلك هناك آلات تصوير في كل أرجاء البناية
    As câmaras de vigilância captaram imagens de três crimes. Open Subtitles هَلْ لَهُ المُجرّب الغير فرعي للقيَاْم بالإتصالِ؟ آلات تصوير مراقبةِ لَها الفيديو المَأْسُور مِنْ 3 مِنْ جرائمِ القتل.
    As câmaras não se destinam a evitar o crime. Open Subtitles آلات تصوير مراقبةِ لَيستْ صمّمَ لمَنْع الجريمةِ،
    Quatro deles tinham câmaras digitais. Open Subtitles وأربعة منهم كانوا يحملون آلات تصوير رقمية
    - Posso ver as câmaras de vigilância das empresas na margem do rio. Open Subtitles يمكن أن أتفقد آلات تصوير الأمن على من نريد على طول النهر
    Inventei um novo estabilizador de câmara que é montado num cão. Open Subtitles تضمّن إظافة نوع آلات تصوير جديد ثبّت على كلب
    Aposto que eles têm câmeras de vigilância. E eles vão checar! Open Subtitles لديهم آلات تصوير للمراقبة وهم سيدقّقونهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more