"آلة موسيقية" - Translation from Arabic to Portuguese

    • instrumento musical
        
    • um instrumento
        
    • a tocar
        
    Tocar um instrumento musical envolve praticamente todo o cérebro de uma vez, especialmente os córtices visual, auditivo e motor. TED عند العزف على آلة موسيقية تنشط كل منطقة من الدماغ في آن معًا وخاصة البصرية والسمعية والحركية
    É a pior interpretação de um instrumento musical que já ouvi. Open Subtitles إنها أسوأ موسيقى لإسوأ آلة موسيقية سمعتها فى حياتى
    E se não souberes tocar um instrumento musical? Open Subtitles ولكن ماذا لو لم تكن تعزف على آلة موسيقية ؟
    Por que não tocar um instrumento que funcione desligado? Open Subtitles لما لا تعزف على آلة موسيقية غير كهربائية؟
    No sistema de oito tempos, temos três círculos sobrepostos, cada ritmo tocado por um instrumento diferente. TED لدينا في نظام النغمات الثُماني ثلاث طبقات من الدوائر، كل إيقاع يُعزَفُ بواسطة آلة موسيقية مختلفة.
    Primeiro: todos os que forem chamados para tarefas musicais são obrigados a tocar um instrumento. Open Subtitles واحد: كلّ أولئك إعتادوا علي الإعياء الموسيقي المنتظم سيلزم للعب علي آلة موسيقية
    Foi bom, mas seria uma pena desperdiçar uns belos braços de talhante num instrumento musical. Open Subtitles كان لا بأس به , ولكن سيكون من العار أن تضيعي مثل أذرع الجزار هذه على آلة موسيقية
    Os neurocientistas exploraram estas questões mas descobriram, até agora, que os aspetos artísticos e estéticos de aprender a tocar um instrumento musical são diferentes de qualquer outra atividade estudada, incluindo outras artes. TED بحث علماء الأعصاب في هذه القضايا وحتى الآن اكتشفوا أن الجوانب الفنية والجمالية لتعلم العزف على آلة موسيقية تختلف عن أي أنشوطة أخرى بما في ذلك الفنون المتبقية
    Emite o chamado sinal MIDI — ou Interface digital de um instrumento musical — através destes cabos dentro da caixa e depois do computador, que depois aciona exemplos de pianos de alta qualidade, como estes. TED انه يرسل ما يسمى اشارة " ميدي " اشارة آلة موسيقية رقمية عبر هذه الاسلاك ومن ثم الى جهاز الحاسوب ومن ثم يصدر نفس الاصوات من البيانو هكذا
    Não sabia que tocavas um instrumento musical, Sam. Open Subtitles لم أكن أعلم أنك تعزف على آلة موسيقية (سام)
    Ele toca algum instrumento musical sexy? Open Subtitles هل يعزف على آلة موسيقية رائعة
    Num mundo onde o piano é uma arma e não um instrumento musical, em que é que o Scott Joplin toca "The Maple Leaf Rag"? Open Subtitles في عالم حيث البيانو سلاح وليس آلة موسيقية على ماذا سيعزف (سكوت جابيلن) أغنية (ذا مالب ليف راق) ؟
    Disse-me que é um instrumento musical. Open Subtitles أسم آلة موسيقية كما أخبرتني.
    Por isso, é melhor colocar um instrumento em frente dela. Ah! Olha... Open Subtitles لذا فمن الأفضل وضع آلة موسيقية أمامها، وانظري
    Bem, se serve de consolo, aprender um instrumento na sua idade é difícil, especialmente se não possui um dom natural para isso. Open Subtitles أربعة بقدر المستطاع إن تعلّم آلة موسيقية بعمرك أمر صعب خصوصاً إذا لم تكن تمتلك موهبة طبيعية لذلك
    - Não. - E tocaste um instrumento. A minha opinião? Open Subtitles وقد كنتِ تعزفين على آلة موسيقية أتريدين تخميني؟
    Aprender a tocar um instrumento ajudar-me-ia a desenvolver disciplina. Open Subtitles هناك شئ حولَ تعلّم آلة موسيقية سيساعد في غرس الإنظباط.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more