"آليّة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • automáticas
        
    • um mecanismo
        
    • robot
        
    • andróide
        
    • salvaguardas
        
    • seu mecanismo
        
    • semiautomáticas
        
    • robótico
        
    O local tem múltiplos suspeitos e talvez armas automáticas. Open Subtitles الموقع يحوي عدّة مشتبهين و قد يتضمّن أسلحة آليّة
    Mas um investigador da CMVM e um investidor não invadem um acampamento de sem-abrigos com armas automáticas. Open Subtitles لكن أحد مُحقّقي "س. ي. س." ومصرفيّ لا يطلقان نارًا على مخيّم للمشرّدين بأسلحةٍ آليّة.
    O corpo tem um mecanismo interno. Sabe que horas são. Open Subtitles لدى جسمك آليّة داخلية، إنها تعلم كم هو الوقت
    Mas, raios me partam irei recomeçar com outro "robot". Open Subtitles لكن لتنزل عليّ لعنة الله لو ألزمتُ نفسي بالبدء مع آليّة مغايرة كليًّا.
    Ponha uma daquelas tatuagens ridículas no pescoço dela, como se tratasse de um simples andróide? Open Subtitles أعساي أشِم أحد الوشوم السخيفة على عنقها كما لو كانت آليّة عاديّة؟
    Ainda estou a ver se decifro a senha das salvaguardas, mas, para já, sem sorte. Open Subtitles ما زلت أحاول فك شيفرة آليّة الوقاية لكن بدون نتيجة حتى الآن
    Ele activou o seu mecanismo de autodestruição. Open Subtitles -لا ، شغّل آليّة التدمير الذاتي
    Apôs examinar os destroços, a polícia acredita que os atiradores usaram armas semiautomáticas, matando dois guardas prisionais e ferindo muitos outros. Open Subtitles من الحطام يعتقد المسئولون المسلّحون هاجموا بالأسلحة النّصف آليّة قتل اثنان من مكتب ضبّاط السّجون
    Fui ao compartimento de carga do vaivém espacial, agarrei num grande módulo, usei o braço robótico e acoplei-o à estação espacial. TED وبالوصولِ إلى مخزنِ حمولةِ المكوك، مسكتُ وحدة كبيرة وثبّتتها بمحطّة الفضاء باستعمال يدٍ آليّة.
    Armas automáticas, luneta nocturna. Open Subtitles أسلحة آليّة. منظار ليلي.
    Têm uns baús cheios de armas automáticas, que foram atiradas para lá. Open Subtitles {\pos(190,210)} لديهم خزانتان ممتلئتان بمسدسات آليّة عيار 9 ملم {\pos(190,210)} ومسدسات (روجرز) وبنادق (كِل-تكس).
    Estava a pensar em fantasmas com armas automáticas. Open Subtitles ظننت أن طوال الخطّ سيقف (الأشباح) بأسلحة آليّة.
    Havia armas automáticas também. Open Subtitles -كانت هنالك أسلحة آليّة أيضاً
    E a prova é que, mesmo quando ocorreu o pico, a Europa permaneceu dividida e não foi capaz de implementar um mecanismo para gerir a situação. TED والدليل على ذلك، حتى عند حدوث الأزمة، بقيت أوروبا منقسمة ولم تكن قادرة على وضع آليّة لإدارة الوضعية.
    As suas piadas tristes...um mecanismo de defesa para esconder a sua grande inaptidão. Open Subtitles نكاتك السخيفة, آليّة دفاع لإخفاء الحماقة الكبيرة
    Vai dizer à agência federal que ele é um mecanismo de defesa? Open Subtitles يمكنك أن تخبر مكتب المارشالات أنّها آليّة دفاع ؟
    Talvez outro "robot", um daqueles modelos de entretenimento. Open Subtitles {\fnArabic Typesetting}.ربّما آليّة أخرى، إحدى نماذج الترفيه تلك
    Ias gostar se tivesses ouvidos de robot. Open Subtitles لو كانت عندك آذان آليّة.
    Tecnicamente, ela é um andróide. Open Subtitles تقنيًّا، إنّها إنسانة آليّة.
    Claro, mas, tu és uma andróide. Open Subtitles الجنس وظيفة إنسانيّة طبيعيّة -طبعًا، لكنّك إنسانة آليّة .
    - As salvaguardas podem ser reactivadas? Open Subtitles -أيمكن إعادة تشغيل آليّة الوقاية؟
    Não estou certo sobre o seu mecanismo. Open Subtitles ..لستُ واثقاً من آليّة عمله
    Eles têm carros desta década, sem mencionar as armas semiautomáticas. Open Subtitles إنّ لديهم سيّارات من هذا العقد، ناهيكم عن أسلحة شبه آليّة.
    Houve relatos de que um protótipo robótico teve uma avaria e danificou o arqui-reactor. Open Subtitles كان هناك تقاريرغير مؤكدة عن نماذج آليّة أفسدوا ودمروا المفاعل القوسي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more