O local tem múltiplos suspeitos e talvez armas automáticas. | Open Subtitles | الموقع يحوي عدّة مشتبهين و قد يتضمّن أسلحة آليّة |
Mas um investigador da CMVM e um investidor não invadem um acampamento de sem-abrigos com armas automáticas. | Open Subtitles | لكن أحد مُحقّقي "س. ي. س." ومصرفيّ لا يطلقان نارًا على مخيّم للمشرّدين بأسلحةٍ آليّة. |
O corpo tem um mecanismo interno. Sabe que horas são. | Open Subtitles | لدى جسمك آليّة داخلية، إنها تعلم كم هو الوقت |
Mas, raios me partam irei recomeçar com outro "robot". | Open Subtitles | لكن لتنزل عليّ لعنة الله لو ألزمتُ نفسي بالبدء مع آليّة مغايرة كليًّا. |
Ponha uma daquelas tatuagens ridículas no pescoço dela, como se tratasse de um simples andróide? | Open Subtitles | أعساي أشِم أحد الوشوم السخيفة على عنقها كما لو كانت آليّة عاديّة؟ |
Ainda estou a ver se decifro a senha das salvaguardas, mas, para já, sem sorte. | Open Subtitles | ما زلت أحاول فك شيفرة آليّة الوقاية لكن بدون نتيجة حتى الآن |
Ele activou o seu mecanismo de autodestruição. | Open Subtitles | -لا ، شغّل آليّة التدمير الذاتي |
Apôs examinar os destroços, a polícia acredita que os atiradores usaram armas semiautomáticas, matando dois guardas prisionais e ferindo muitos outros. | Open Subtitles | من الحطام يعتقد المسئولون المسلّحون هاجموا بالأسلحة النّصف آليّة قتل اثنان من مكتب ضبّاط السّجون |
Fui ao compartimento de carga do vaivém espacial, agarrei num grande módulo, usei o braço robótico e acoplei-o à estação espacial. | TED | وبالوصولِ إلى مخزنِ حمولةِ المكوك، مسكتُ وحدة كبيرة وثبّتتها بمحطّة الفضاء باستعمال يدٍ آليّة. |
Armas automáticas, luneta nocturna. | Open Subtitles | أسلحة آليّة. منظار ليلي. |
Têm uns baús cheios de armas automáticas, que foram atiradas para lá. | Open Subtitles | {\pos(190,210)} لديهم خزانتان ممتلئتان بمسدسات آليّة عيار 9 ملم {\pos(190,210)} ومسدسات (روجرز) وبنادق (كِل-تكس). |
Estava a pensar em fantasmas com armas automáticas. | Open Subtitles | ظننت أن طوال الخطّ سيقف (الأشباح) بأسلحة آليّة. |
Havia armas automáticas também. | Open Subtitles | -كانت هنالك أسلحة آليّة أيضاً |
E a prova é que, mesmo quando ocorreu o pico, a Europa permaneceu dividida e não foi capaz de implementar um mecanismo para gerir a situação. | TED | والدليل على ذلك، حتى عند حدوث الأزمة، بقيت أوروبا منقسمة ولم تكن قادرة على وضع آليّة لإدارة الوضعية. |
As suas piadas tristes...um mecanismo de defesa para esconder a sua grande inaptidão. | Open Subtitles | نكاتك السخيفة, آليّة دفاع لإخفاء الحماقة الكبيرة |
Vai dizer à agência federal que ele é um mecanismo de defesa? | Open Subtitles | يمكنك أن تخبر مكتب المارشالات أنّها آليّة دفاع ؟ |
Talvez outro "robot", um daqueles modelos de entretenimento. | Open Subtitles | {\fnArabic Typesetting}.ربّما آليّة أخرى، إحدى نماذج الترفيه تلك |
Ias gostar se tivesses ouvidos de robot. | Open Subtitles | لو كانت عندك آذان آليّة. |
Tecnicamente, ela é um andróide. | Open Subtitles | تقنيًّا، إنّها إنسانة آليّة. |
Claro, mas, tu és uma andróide. | Open Subtitles | الجنس وظيفة إنسانيّة طبيعيّة -طبعًا، لكنّك إنسانة آليّة . |
- As salvaguardas podem ser reactivadas? | Open Subtitles | -أيمكن إعادة تشغيل آليّة الوقاية؟ |
Não estou certo sobre o seu mecanismo. | Open Subtitles | ..لستُ واثقاً من آليّة عمله |
Eles têm carros desta década, sem mencionar as armas semiautomáticas. | Open Subtitles | إنّ لديهم سيّارات من هذا العقد، ناهيكم عن أسلحة شبه آليّة. |
Houve relatos de que um protótipo robótico teve uma avaria e danificou o arqui-reactor. | Open Subtitles | كان هناك تقاريرغير مؤكدة عن نماذج آليّة أفسدوا ودمروا المفاعل القوسي |