Então, impedimos McKenna de conseguir as armas, descobrimos qual é o plano de Al-Zuhari, e vamos detê-los. | Open Subtitles | اذاً نمنع ماكينا من الحصول على تلك الأسلحة، نكتشف ما هي لعبة آل زهري ونوقفه |
Sofia Abboud é a única pista que temos, a única hipótese de descobrir o plano de Al-Zuhari. | Open Subtitles | صوفيا عبود هي الدليل الوحيد الذي لدينا فرصتنا الوحيدة لمعرفة ما يُخطط له آل زهري. |
O Leo disse-nos que o Al-Zuhari sacrificava qualquer coisa, pagava qualquer preço para atingir os seus objectivos, e, para o derrotar, tínhamos de fazer o mesmo. | Open Subtitles | أخبرنا ليو آل زهري سيضحي بأي شيء، دفع أي ثمن لتحقيق اهدافه، ومن أجل إلحاق الهزيمة به، سيتعين علينا أن نفعل الشيء نفسه. |
Kamali é o banqueiro da rede terrorista do Al-Zuhari e o cérebro da operação. | Open Subtitles | كمالي هو الرجل المال للشبكة الارهابية آل زهري و دماغ العملية. |
Graças a ele, Al-Zuhari e a sua organização controlam a maioria da cocaína e heroína que vai para a Europa. | Open Subtitles | بفضل كمالي، آل زهري وسيطرة منظمته على ممولي معظم الكوكايين والهيروين في أوروبا. |
Se apanharmos o Kamali, apanhamos também o Al-Zuhari. | Open Subtitles | نحصل على كمالي، نحن نحصل على آل زهري نفسه. |
Com as informações dele, poderíamos destruir toda a rede do Al-Zuhari. | Open Subtitles | مع معلوماته ، فإننا يمكن أن نشل شبكة آل زهري بأكملها. |
Al-Zuhari e a sua equipa não eram nada, além de um bando de árabes raivosos a queimar bandeiras em frente às embaixadas ocidentais. | Open Subtitles | آل زهري واتباعه لن يكون سوى حفنة من الغاضبين العرب يقومون بحرق الأعلام خارج السفارات الغربية. |
Quero apenas que me digas se foi ou não Al-Zuhari, quem mandou matar-me. | Open Subtitles | كل ما أريده منك أن تخبرني هو ما إذا كانت أو لم يكن آل زهري الذي أرسل رجاله لقتلي. |
Al-Zuhari está a atingir os que são uma ameaça. | Open Subtitles | آل زهري تستهدف الناس تحديدا الذين هم خطر عليه. |
Mas agora sabes que Al-Zuhari tem como alvo bases militares. | Open Subtitles | ولكن الآن أنت تعرف أن آل زهري يقوم بأستهداف قواعد عسكرية غربية |
Al-Zuhari tem uma missão e tem fé, e vai sacrificar qualquer coisa para conseguir. | Open Subtitles | آل زهري لديه مهمة ولديه إيمان، وانه سوف يضحي بأي شخص وكل شيء لتحقيق اهدافه: |
Achas mesmo que o Al-Zuhari vai jogar limpo, Mairead? | Open Subtitles | هل تعتقدين حقا آل زهري سوف يفي بوعده, ميريد؟ |
Em troca, dizes-nos quando e onde o Leatherby vai trazer o Al-Zuhari pela fronteira. | Open Subtitles | وفي المقابل، يمكنك أن تقول لنا متى وأين سيجلب ليثربي آل زهري عبر الحدود. |
Se correr mal e o Al-Zuhari fugir, não o vamos ver mais, até que seja muito tarde. | Open Subtitles | نحن نخفق و آل زهري سيختفي. ونحن لن نراه مرة أخرى حتى فوات الأوان. |
Se o Al-Zuhari está a mexer-se, então o que ele planeia vai ser em breve. | Open Subtitles | حسنا، إذا كان آل زهري يتحرك كل ما يخطط له يجب أن يحدث قريبا. |
Dizes que o Al-Zuhari é um monstro, um carniceiro, um fanático. | Open Subtitles | أنت تقولين أن آل زهري هو الوحش، جزار، متعصب. |
Ela nunca nos vai dizer onde está o Al-Zuhari, mas se a deixarmos fugir, ela vai levar-nos até ele. | Open Subtitles | انها لن تُخبرنا أبدا أين هو آل زهري ولكن إذا تركناها تهرب انها سوف تقودنا إليه. |
- O Director da Urso Negro está a transferir prisioneiros e temos ligações com o Al-Zuhari. | Open Subtitles | أذاً امر السحن ينقل الرهائن وليس لدينا ارتباط إلى آل زهري. |
Percebeu que, se calhar foi o Al-Zuhari que tentou matar-me? | Open Subtitles | أنت تدرك، في جميع الاحتمالات، ان آل زهري هو الذي حاول قتلي. |