"آمرك به" - Translation from Arabic to Portuguese

    • eu digo
        
    • te digo
        
    • eu te mandar
        
    • minhas ordens
        
    • que digo
        
    • te mando
        
    E é por isso que é melhor fazerem aquilo que eu digo. Open Subtitles و لذلك من الأفضل أيها الحاصد ان تفعل ما آمرك به
    E se quer chegar a amanhã, tem de fazer o que eu digo. Open Subtitles وإذا أردت النجاة الليلة، فستفعل ما آمرك به بالضبط
    Se te mexeres, és um homem morto. Faz o que te digo. Open Subtitles اي حركة منك وستصبح من الاموات ، افعل ما آمرك به
    Fazes o que eu te digo. Eu mando em ti. Não há discussão. Open Subtitles يُدفع لك ما أقرّره أنا، و ستفعل ما آمرك به
    Vais fazer o que eu te mandar, ou dou cabo de ti. Open Subtitles ستفعل ما آمرك به وإلا عبثت بك.
    E vais cumprir cada uma das minhas ordens como se fossem o desejo mais profundo do teu coração. Open Subtitles و ستنفّذ كلّ ما آمرك به كما لو كانت من أشدّ الرغبات التي في قلبك
    Posso pará-la, se fizer o que digo. Open Subtitles سأجعل الألم يزول إن قبلت تنفيذ ما آمرك به.
    Caramba, até tens de fazer o que te mando. Open Subtitles اللعنة، أيضاً يجب عليك أن تفعل ما آمرك به
    Se vamos fazer isto, fazes o que eu digo, quando eu digo. Open Subtitles إن كنا سنقوم بهذا، فسوف تَفعل ما آمرك به، عندما آمرك به.
    Aguenta firme. Es um carro! Faz apenas o que eu digo, certo. Open Subtitles افهم أنت سيارة ستفعل ما آمرك به
    Dê-me um filho. Até lá, fique aqui... Faça o que eu digo. Open Subtitles - أنجبي لي ابنا , حتى ذلك ستبقين هنا وتنفذين ما آمرك به
    Está bem, faça o que eu digo. Open Subtitles حسنا افعلي ما آمرك به بسرعة
    E vais fazer o que eu digo. Open Subtitles وأنت ستقوم بما آمرك به
    O que eu digo, quando o digo. Open Subtitles ما آمرك به، عندما آمرك به.
    Preciso que faças tal como te digo e não posso dizer-te porquê, está bem? Open Subtitles أريدك أن تفعلي ما آمرك به دون الاستفسار عن السبب، حسناً؟
    Eu ponho a comida nesta mesa, portanto, farás como te digo ou deixar-te-ei morrer à fome. Open Subtitles أضع الطعام على المائدة، لكي تفعل ما آمرك به وإلا سأترككِ تموتين جوعاً.
    Boca calada e faz o que te digo, estás a perceber? Open Subtitles اصمت وافعل ما آمرك به أتفهمنى؟
    Tu vais fazer o que eu te mandar, escravo. Open Subtitles سوف تفعل ما آمرك به يا عبد
    Vais fazer o que eu te mandar. Open Subtitles ستفعل ما آمرك به
    O futebol não é uma democracia e cumprirás as minhas ordens porque eu é que sei o que é melhor! Open Subtitles كرة القدم ليست لعبة ديموقراطية... وأنت ستفعل ما آمرك به... لأني أعرف الأفضل لك
    Pensava que compreendias as minhas ordens. Open Subtitles ظننتُك فهمت أنّك تفعل ما آمرك به.
    Faz o que digo. Open Subtitles افعل ما آمرك به
    Podes parar de fazer perguntas e fazer o que te mando. Open Subtitles كف عن طرح الأسئلة وافعل ما آمرك به

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more