Espero que não estejas a pensar sair de casa assim. | Open Subtitles | آمل أن لا تفكري بمغادرة . المنزل بهذا الشكل |
Espero que não te importes, mas sabendo a tua paixão por comida... não queria que perdesses estes. | Open Subtitles | حسناً , آمل أن لا تمانعين لكن لمعرفتي بحبك للطعام لا أرد منك تفويت هذه |
Adoro estes gatinhos. Espero que não venham a ser idiotas, pode acontecer. | Open Subtitles | آمل أن لا يكبرا ليصبحا أوغاد لأن هذا يمكن أن يحصل. |
HT: Como alguém que viveu a mais infame crise financeira no meu país natal, a Islândia, Espero que não precisemos de outra para aprender ou acordar. | TED | حسنًا، كشخص عاش من خلال الانهيار المالي سيء السمعة في وطني، آيسلندا آمل أن لا نحتاج إلى واحد آخر ليتعلم أو يستيقظ |
Espero que não localizem a chamada. | Open Subtitles | آمل أن لا يقوم الرقيب بتتبع هذه المكالمة. |
Quantas vezes se ouve dizer que por um desgosto... Espero que não sejam essas suas intenções! | Open Subtitles | يوجد الكثير من القصص عن أشخاص قد حطموا قلوب الاخرين .آمل أن لا يكون لديكِ أي شيء من هذا القبيل |
Espero que não hajam mais incidentes durante a embarcação das raparigas. | Open Subtitles | آمل أن لا تكثر الحوادث أثناء ابحار الفتيات0 |
Só Espero que não me façam perguntas sobre os árabes que compraram a minha loja. | Open Subtitles | آمل أن لا يسألوا عن العرب الذين استولوا على محلّي |
Espero que não tenha sido um dos teus sonhos proféticos. | Open Subtitles | واو ، آمل أن لا يكون هذا أحد أحلام النبوءات الخاصة بك |
Espero que não demore muito tempo. Tenho coisas a fazer. | Open Subtitles | آمل أن لا يستغرق ذلك طويلاً لدي عمل اقوم به |
- Espero que não te aborreças. - Estás louca? | Open Subtitles | آمل أن لا يكون هذا ممل بالنسبة لك |
Espero que não te estejas a matar com isso. | Open Subtitles | آمل أن لا تقتلي نفسك من اجل هذا لأنني متأكد أنه جيد بما يكفي |
Espero que não faça má ideia de mim. | Open Subtitles | آمل أن لا تظنّ أني من ذاك النوع من الفتيـات |
Esta comida foi muito boa. Espero que não vá logo para o meu rabo. | Open Subtitles | واو ، كانت وجبة جيدة آمل أن لا تؤثر على مؤخرتي |
- Espero que não seja aborrecido. | Open Subtitles | آمل أن لا يكونّ مملاً للغاية. يصعب معرفة ذلك بالتأكيد. |
Espero que não seja um daqueles velhos filmes mudos. | Open Subtitles | آمل أن لا يكون هذا فيلم قديم صامت. |
- Olá. Espero que não se incomode. É apenas para os nossos registros. | Open Subtitles | آمل أن لا تمانع التصوير إنه تسجيل خاص بنا، خاص بنا وحدنا |
Bem, obviamente, Espero que não seja o caso. | Open Subtitles | حسناً, بالتأكيد, آمل أن لا يكون هذا هو الحال |
Sr. Powe, Espero que não esteja a informar um oficial de justiça da sua intenção de cometer um crime. | Open Subtitles | آمل أن لا تكون ضابط مخبر أقسم على القانون ولك نوايا بارتكاب الجريمة الكبرى |
Espero não ter sido imprudente em preparar isto para si. | Open Subtitles | آمل أن لا أكون أحمقاً بطريقتي في إعداد ذلك لكِ |
Bom, eu estava à espera que não chegasse a isto. | Open Subtitles | وكذلك .. كنت آمل أن لا يتدخل في هذا. |
Bem, isto só entre nós, Espero que nunca venha à tona. | Open Subtitles | حسناً، فقط بيني و بينك آمل أن لا يأتي أبداً حتى |