| Será uma actividade perigosa para o campo e serviços de emergência ou um passatempo seguro e divertido? | Open Subtitles | هلاك خطير في الريف و خدمات الطواري، أم هواية آمنة و مبهجة؟ |
| O liceu é seguro e não sei se estou preparada para a vida real. | Open Subtitles | المدرسة الثانوية آمنة و أنا لست متأكدهـ أنني جاهزهـ للحياة الحقيقية |
| Vamos encontrar um local seguro e voltar para casa. | Open Subtitles | دعونا نجد بقعة آمنة و نعود إلى المنزل |
| Cada cidadão terá uma casa segura e limpa. | Open Subtitles | سيكون لكل مواطن وحدة للسكن نظيفة و آمنة و مؤمنة |
| Salvaste-te, arranjaste uma mulher segura e deixaste a minha filha a apodrecer. | Open Subtitles | أنقذت نفسك و تزوجت من امرأة آمنة و لطيفة و تركت ابنتي لمصيرها |
| Não pode haver dúvida na cabeça das pessoas, de que a cidade está segura e sob nosso controlo. | Open Subtitles | يجب أن يكون في اذهان الناس دون شك بأن المدينة آمنة و تحت سيطرتنا |
| Estudos demonstraram que um código de vestuário rigoroso fomenta um ambiente de aprendizagem seguro e estável com menos incidentes de violência entre gangs e vampirismo. | Open Subtitles | أظهرت الدراسات أن اللباس الصارم يعزز بيئة آمنة و مستقرة للتعلم مع القليل من تهديد حالات العصابات و العنف |
| Estou segura e descontraída ao seu lado. | Open Subtitles | آمنة للغاية آمنة و مرتاحة للغاية لجلوسي بقربك |
| Eu desejo-lhe uma viagem segura e sucesso. | Open Subtitles | لذا أتمنى لكم رحلة آمنة و كل التوفيق والنجاح. |
| Porque até agora não tinham descoberto uma forma segura e económica de extraí-lo. | Open Subtitles | لأنه إلى غاية الآن لا أحد اكتشف وسيلة آمنة و اقتصادية لاستخراجها |
| Achas que sou segura e aborrecida e por isso é que me drogaste. | Open Subtitles | اعلم انكِ تعتقدين انني آمنة و مملة و لهذا خدرتني لكن اتعلمين ماذا ان لست كذلك |
| Desejamos que tenham uma estadia segura e agradável. | Open Subtitles | نتمنى أن تحظوا بإقامة آمنة و ممتعة معنا |