"آيكو" - Translation from Arabic to Portuguese

    • ICO
        
    Não há como justificar vigilância doméstica quando a ICO for eliminada. Open Subtitles من المحال تبرير المراقبة الداخلية إن تم القضاء على "آيكو"
    A ICO já tem três campos de petróleo sob o seu controlo. Open Subtitles لدى "آيكو" بالفعل ثلاث حقول نفط تحت سيطرتها
    Falou imenso da ICO, não foi? Open Subtitles أعني، لقد كوّن وليمة كبيرة من "آيكو"، أليس كذلك؟
    Quando avisei o presidente que a ICO ia crescer e crescer rapidamente, ele não fez nada. Open Subtitles عندما حظرت السيد الرئيس للمرة الأولي بشأن تفشي منظمة "آيكو" وبسرعة كبيرة، لم يفعل شيء
    Está a ouvir-me, Sr. Presidente. Exijo que faça algo em relação à ICO. Open Subtitles أنت تسمعني حضرة الرئيس أطالبك بأن تتخذ أجراء بشأن "آيكو"
    Para mim, é mais importante eliminar a ICO do que um pedido de desculpas. Open Subtitles القضاء على "آيكو" أهم من إعتذارك لي سيدي الرئيس
    Estão lá dentro há cerca de dez minutos, supostamente a discutir a ICO. Open Subtitles إنهم بالداخل لما يقارب عشر دقائق بإفتراض أنهما يناقشان مسألة "آيكو"
    O Dreyer disse-me que a ICO se apoderou de outro campo petrolífero. Open Subtitles أخبرني (دراير) بأن (آيكو) استولوا على حقل نفط آخر هذا الأسبوع
    Bem, não me surpreenderia se a ICO acelerasse os seus planos por causa dos comentários do governador. Open Subtitles حسنًا، لن أتفاجأ لو عجلت "آيكو" من خطتها بسبب تعليقات المحافظ
    Você diz que devemos destruir a ICO 50 vezes por dia, e agora quer impedir-nos deliberadamente de o fazer. Open Subtitles ظللت تردد أن علينا تدمير (آيكو) خمسين مرة وها أنتَ الآن تمنعنا من فعل ذلك عن قصد.
    Vai informar-me oficialmente sobre atividades de vigilância da ICO. Open Subtitles أنت تطلعني على أمور تتعلق بنشاطات مراقبة (آيكو)
    ICO. Organização do Califado Islâmico. Open Subtitles "آيكو"، منظمة الخلافة الإسلامية.
    O presidente acredita que a ICO é uma ameaça séria. Open Subtitles الرئيس يعتقد أن "آيكو" تهديداً خطيراً
    A ICO é a próxima Al-Qaeda e os próximos talibãs. Open Subtitles "آيكو" هي (القاعدة) و(طالبان) المستقبلية
    Ele eviscera o Underwood com a ICO. Open Subtitles ولقد أصاب (آندروود) في مقتل بشأن قضية (آيكو)
    Então, nesse espírito, convido o governador a vir cá e a juntar-se a mim para que possamos conversar em privado, porque quem se tornar presidente terá de lidar com a ICO e com todas as ameaças terroristas que enfrentamos no mundo inteiro. Open Subtitles ومن منطلق هذه الروح، أدعو المحافظ للمجيء إلى هنا والإنضمام لي لكينحظىبمحادثةخاصةلأن.. أيًا كان من صار رئيس سيكون عليه التعامل مع قضية "آيكو"
    -Podemos falar da ICO? Open Subtitles -هل علينا التحدث بشأن "آيكو"؟ -رباه.
    A ICO começou os seus avanços a partir de As Suwar ontem à noite. Open Subtitles "آيكو" بدأت زحفها من الـ(سوار) بوقت متأخر مساء أمس
    Sr. Presidente, estas são as posições atuais da ICO. Open Subtitles سيدي، هذا مواقع تمركز "آيكو" الحالية
    Quando me puser à frente daquelas câmaras e lhes disser que o Conway está certo e que o Brockhart está certo e que o presidente estragou completamente a situação ICO, o que acha que a Dunbar fará? Open Subtitles حينما أقف أمام الكاميرات وأخبرهم أن (كونواى) مُحق و (بروكهارت) مُحق وأنك أفسدت تمامًا وضع "آيكو"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more