Não há como justificar vigilância doméstica quando a ICO for eliminada. | Open Subtitles | من المحال تبرير المراقبة الداخلية إن تم القضاء على "آيكو" |
A ICO já tem três campos de petróleo sob o seu controlo. | Open Subtitles | لدى "آيكو" بالفعل ثلاث حقول نفط تحت سيطرتها |
Falou imenso da ICO, não foi? | Open Subtitles | أعني، لقد كوّن وليمة كبيرة من "آيكو"، أليس كذلك؟ |
Quando avisei o presidente que a ICO ia crescer e crescer rapidamente, ele não fez nada. | Open Subtitles | عندما حظرت السيد الرئيس للمرة الأولي بشأن تفشي منظمة "آيكو" وبسرعة كبيرة، لم يفعل شيء |
Está a ouvir-me, Sr. Presidente. Exijo que faça algo em relação à ICO. | Open Subtitles | أنت تسمعني حضرة الرئيس أطالبك بأن تتخذ أجراء بشأن "آيكو" |
Para mim, é mais importante eliminar a ICO do que um pedido de desculpas. | Open Subtitles | القضاء على "آيكو" أهم من إعتذارك لي سيدي الرئيس |
Estão lá dentro há cerca de dez minutos, supostamente a discutir a ICO. | Open Subtitles | إنهم بالداخل لما يقارب عشر دقائق بإفتراض أنهما يناقشان مسألة "آيكو" |
O Dreyer disse-me que a ICO se apoderou de outro campo petrolífero. | Open Subtitles | أخبرني (دراير) بأن (آيكو) استولوا على حقل نفط آخر هذا الأسبوع |
Bem, não me surpreenderia se a ICO acelerasse os seus planos por causa dos comentários do governador. | Open Subtitles | حسنًا، لن أتفاجأ لو عجلت "آيكو" من خطتها بسبب تعليقات المحافظ |
Você diz que devemos destruir a ICO 50 vezes por dia, e agora quer impedir-nos deliberadamente de o fazer. | Open Subtitles | ظللت تردد أن علينا تدمير (آيكو) خمسين مرة وها أنتَ الآن تمنعنا من فعل ذلك عن قصد. |
Vai informar-me oficialmente sobre atividades de vigilância da ICO. | Open Subtitles | أنت تطلعني على أمور تتعلق بنشاطات مراقبة (آيكو) |
ICO. Organização do Califado Islâmico. | Open Subtitles | "آيكو"، منظمة الخلافة الإسلامية. |
O presidente acredita que a ICO é uma ameaça séria. | Open Subtitles | الرئيس يعتقد أن "آيكو" تهديداً خطيراً |
A ICO é a próxima Al-Qaeda e os próximos talibãs. | Open Subtitles | "آيكو" هي (القاعدة) و(طالبان) المستقبلية |
Ele eviscera o Underwood com a ICO. | Open Subtitles | ولقد أصاب (آندروود) في مقتل بشأن قضية (آيكو) |
Então, nesse espírito, convido o governador a vir cá e a juntar-se a mim para que possamos conversar em privado, porque quem se tornar presidente terá de lidar com a ICO e com todas as ameaças terroristas que enfrentamos no mundo inteiro. | Open Subtitles | ومن منطلق هذه الروح، أدعو المحافظ للمجيء إلى هنا والإنضمام لي لكينحظىبمحادثةخاصةلأن.. أيًا كان من صار رئيس سيكون عليه التعامل مع قضية "آيكو" |
-Podemos falar da ICO? | Open Subtitles | -هل علينا التحدث بشأن "آيكو"؟ -رباه. |
A ICO começou os seus avanços a partir de As Suwar ontem à noite. | Open Subtitles | "آيكو" بدأت زحفها من الـ(سوار) بوقت متأخر مساء أمس |
Sr. Presidente, estas são as posições atuais da ICO. | Open Subtitles | سيدي، هذا مواقع تمركز "آيكو" الحالية |
Quando me puser à frente daquelas câmaras e lhes disser que o Conway está certo e que o Brockhart está certo e que o presidente estragou completamente a situação ICO, o que acha que a Dunbar fará? | Open Subtitles | حينما أقف أمام الكاميرات وأخبرهم أن (كونواى) مُحق و (بروكهارت) مُحق وأنك أفسدت تمامًا وضع "آيكو" |