Acredito que esteja destinado a ser um grande filósofo. | Open Subtitles | أؤمنُ أنّ قدرك هو أن تغدو فيلسوفاً عظيماً |
Acredito que foi a casa que o levou a fazer isso. | Open Subtitles | و أنا أؤمنُ أنّ هذا المنزل هو . سببُ ظلاله |
Não Acredito em magias ou superstições. | Open Subtitles | أنا لا أؤمنُ بالسحر من يؤمن بالخرافات فهو مُهرِّج |
Lembras-te, eu Acredito nas necessidades, não nos sentimentos ou no amor. | Open Subtitles | تذكّرىْ أنى أخبرتُك، أَننى أؤمنُ بالحاجاتِ، ولَيسَ في المشاعرِ أَو الحبِّ. |
Acredito que as pessoas preferem mentir a si próprias, a enfrentar a verdade. | Open Subtitles | أؤمنُ بأنّ الناس تفضّل الكذب على أنفسهم عوضاً عن مواجهة الحقيقة. |
Eu não Acredito nisso. Eu Acredito que as pessoas que realmente gostam de ti, pode-se contá-las numa só mão. | Open Subtitles | أؤمنُ فقط أن الناس الذين يحبونك يكونون بقربك دائماً |
Acredito nessa merda toda, que as pessoas não acreditam. | Open Subtitles | أنا أؤمنُ بكلّ هذا الهراء الذي لا يُؤمنُ به الناس |
Acredito que este país deve comprometer-se a alcançar o objetivo, antes do fim da década, de pôr um homem na Lua e trazê-lo de volta á Terra em segurança. | Open Subtitles | أؤمنُ بأن هذه الأمة يجب أن تلتزم لتحقيق الهدف, قبل أن ينقضي هذا العقد بإنزال رجلٍ على القمر |
Acredito que posso fazer grandes mudanças no mundo. | Open Subtitles | أؤمنُ أنه بإمكاني إحداثُ تغيير حقيقي في العالم. |
Eu Acredito que o verdadeiro paraíso se encontra nos braços do pai dele, em estar aqui, convosco, | Open Subtitles | ولكنني أؤمنُ أن النعيم الحقيقي يقعُ بين ذراعي والده أن يكون هنا معك في تلك اللحظة |
Fui vê-lo porque Acredito no perdão e na redenção. | Open Subtitles | ذهبتُ لرؤيته لأنني أؤمنُ بالمغفرة والإصلاح |
Pensa que martirizei-o, mas Acredito em regras que beneficiam o dia. | Open Subtitles | أتظُنني جعلتُ مِنه شهيداً لكنني أؤمنُ أنَّ المصالِحَ الشخصية تحكمُ الموقِف. |
Não Acredito na lenda da gata do adeus. | Open Subtitles | لستُ أؤمنُ بأسطورةِ هرّة الموت |
Só fiz coisas em que Acredito. | Open Subtitles | فعلتُ و قلتُ ما أؤمنُ به و حسب. |
Acredito no que vejo. | Open Subtitles | أؤمنُ بما أراهُ ولحسنِ حظك سيدي |
Bem, tem a minha compaixão, mas... eu Acredito nas leis de penas mínimas obrigatórias. | Open Subtitles | -لكَ بالغ آسفى ولكنى أؤمنُ بالقوانين التأديبية الإجبارية |
Eu Acredito nisso, tu também tens que acreditar. | Open Subtitles | أنا أؤمنُ بهذا وكذلك يجبُ عليكِ. |
Acredito que uma maneira mais suave é mais efectivo. | Open Subtitles | أؤمنُ أنَّ نظرية "اليد الناعمة" أكثرُ فعالية. |
Eu Acredito em algo mais. | Open Subtitles | وأنا أؤمنُ بما هو أكثر |
Palavras em que nem sequer Acredito. | Open Subtitles | كلماتٍ لا أؤمنُ بها حتّى. |