"أؤمنُ" - Traduction Arabe en Portugais

    • Acredito
        
    Acredito que esteja destinado a ser um grande filósofo. Open Subtitles أؤمنُ أنّ قدرك هو أن تغدو فيلسوفاً عظيماً
    Acredito que foi a casa que o levou a fazer isso. Open Subtitles و أنا أؤمنُ أنّ هذا المنزل هو . سببُ ظلاله
    Não Acredito em magias ou superstições. Open Subtitles أنا لا أؤمنُ بالسحر من يؤمن بالخرافات فهو مُهرِّج
    Lembras-te, eu Acredito nas necessidades, não nos sentimentos ou no amor. Open Subtitles تذكّرىْ أنى أخبرتُك، أَننى أؤمنُ بالحاجاتِ، ولَيسَ في المشاعرِ أَو الحبِّ.
    Acredito que as pessoas preferem mentir a si próprias, a enfrentar a verdade. Open Subtitles أؤمنُ بأنّ الناس تفضّل الكذب على أنفسهم عوضاً عن مواجهة الحقيقة.
    Eu não Acredito nisso. Eu Acredito que as pessoas que realmente gostam de ti, pode-se contá-las numa só mão. Open Subtitles أؤمنُ فقط أن الناس الذين يحبونك يكونون بقربك دائماً
    Acredito nessa merda toda, que as pessoas não acreditam. Open Subtitles أنا أؤمنُ بكلّ هذا الهراء الذي لا يُؤمنُ به الناس
    Acredito que este país deve comprometer-se a alcançar o objetivo, antes do fim da década, de pôr um homem na Lua e trazê-lo de volta á Terra em segurança. Open Subtitles أؤمنُ بأن هذه الأمة يجب أن تلتزم لتحقيق الهدف, قبل أن ينقضي هذا العقد بإنزال رجلٍ على القمر
    Acredito que posso fazer grandes mudanças no mundo. Open Subtitles أؤمنُ أنه بإمكاني إحداثُ تغيير حقيقي في العالم.
    Eu Acredito que o verdadeiro paraíso se encontra nos braços do pai dele, em estar aqui, convosco, Open Subtitles ولكنني أؤمنُ أن النعيم الحقيقي يقعُ بين ذراعي والده أن يكون هنا معك في تلك اللحظة
    Fui vê-lo porque Acredito no perdão e na redenção. Open Subtitles ذهبتُ لرؤيته لأنني أؤمنُ بالمغفرة والإصلاح
    Pensa que martirizei-o, mas Acredito em regras que beneficiam o dia. Open Subtitles أتظُنني جعلتُ مِنه شهيداً لكنني أؤمنُ أنَّ المصالِحَ الشخصية تحكمُ الموقِف.
    Não Acredito na lenda da gata do adeus. Open Subtitles لستُ أؤمنُ بأسطورةِ هرّة الموت
    Só fiz coisas em que Acredito. Open Subtitles فعلتُ و قلتُ ما أؤمنُ به و حسب.
    Acredito no que vejo. Open Subtitles أؤمنُ بما أراهُ ولحسنِ حظك سيدي
    Bem, tem a minha compaixão, mas... eu Acredito nas leis de penas mínimas obrigatórias. Open Subtitles -لكَ بالغ آسفى ولكنى أؤمنُ بالقوانين التأديبية الإجبارية
    Eu Acredito nisso, tu também tens que acreditar. Open Subtitles أنا أؤمنُ بهذا وكذلك يجبُ عليكِ.
    Acredito que uma maneira mais suave é mais efectivo. Open Subtitles أؤمنُ أنَّ نظرية "اليد الناعمة" أكثرُ فعالية.
    Eu Acredito em algo mais. Open Subtitles وأنا أؤمنُ بما هو أكثر
    Palavras em que nem sequer Acredito. Open Subtitles كلماتٍ لا أؤمنُ بها حتّى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus