"أؤمن به" - Translation from Arabic to Portuguese

    • em que acredito
        
    • em que eu acredito
        
    • eu acreditava
        
    • acredito nele
        
    • em que acreditar
        
    Mas o advogado continua em mim por isso, uso a minha arte para lutar por aquilo em que acredito. TED ومع ذلك، مازال المحامي في داخلي موجوداً، لذلك استخدمت فني حتى أحارب من أجل ما أؤمن به.
    Pela primeira vez, faço parte de algo em que acredito. Está bem... Open Subtitles للمرة الأولى في حياتي المهنية أنا جزء من شيء أؤمن به
    Porque o futuro em que eu acredito, é um futuro que existe sem a necessidade de dinheiro. Open Subtitles لأن المستقبل الذى أؤمن به لا يحتاج إلى المال
    Mas depois quando os dias parecem negros, ela estava lá; ela deu-me a força e coragem para lutar por aquilo que eu acreditava. Open Subtitles لكن حين تأزّم الوضع، كانت هناك، لقد أعطتني القوة والشجاعة لأحارب من أجل ما أؤمن به.
    (Risos) Mas se ele existe e eu não acredito nele, então estou em grandes sarilhos. TED و لكن لو كان موجودا و لم أؤمن به فأنا اذا في مشكلة كبيرة
    Não sei em que acreditar. De que serve viver assim? Open Subtitles أنا لا أعرف ما أؤمن به ، ما الخيرفى المعيشة اذا لم يكن لديك شيئا؟
    Achas que vou arder no Inferno por causa daquilo em que acredito. Open Subtitles أنتِ ترين أنني سأحترق في الجحيم بسبب ما أؤمن به نعم.
    Pelo menos tenho força para lutar por algo em que acredito. Open Subtitles على الاقل لدي القدرة على الوقوف على شئ أؤمن به
    Acredito naquilo em que acredito. É isto que ensino às minhas meninas. Open Subtitles ما أؤمن به هو ما أؤمن به هذا ما أعلّمه لبناتي
    Bem, essa orientação do espírito está muito no cerne daquilo em que acredito: que até as comunidades TED têm que estar envolvidas. TED فإن الدافع الروحي هو أساس كل ما أؤمن به حتى جمهور تيد عليه أن يكون مشتركاً في ذلك.
    com base na perceção que tem quanto ao meu melhor interesse, independentemente do que eu, a paciente, quero ou em que acredito. TED بناءً على تصوره لمصلحتي بغض النظرعما أريده أو أؤمن به كمريضة
    Não se trata daquilo em que acredito, mas do que posso provar. Open Subtitles لا يهم ما أؤمن به المهم هو ما يمكنني إثباته
    Aquilo em que eu acredito, e aquilo em que tu acreditas mais cedo ou mais tarde vai pôr-nos em lados opostos de uma arma. Open Subtitles ما أؤمن به وما تؤمن به.. فسيضعنا في جانبي مختلفين لسلاح محشو عاجلًا أم آجلًا..
    Mas há um tipo de Evangelho da Prosperidade em que eu acredito. TED ولكن يوجد نوع واحد من "إنجيل الرخاء" أؤمن به.
    Aquilo em que eu acredito dispensa seguidores. Open Subtitles ما أؤمن به لا يجبرهم على أن يؤمنوا
    É uma força ainda mais forte do que sequer eu acreditava. Open Subtitles لمَ، هذه طاقة مرتفعة أكثر مما أؤمن به حتّى
    Ensinaste-me a defender, a lutar pelo que eu acreditava. Open Subtitles علمتنى الإعتماد على نفسى، علمتنى القتال لمَ أؤمن به.
    Os antibióticos não estavam a fazer efeito e eu acreditava no poder curativo da língua. Open Subtitles لميُجدِالمضادالحيوينفعًا... وهذا ما أؤمن به يا (جورج)
    Claro que acredito nele. Open Subtitles تباً ، نعم ، بالتأكيد ، طبعاً ، أؤمن به
    Eu conheço este homem. acredito nele. Open Subtitles أنا أعرف هذا الرجل أنا أؤمن به
    Vou editar o livro porque acredito nele. Open Subtitles سأقوم بتحرير الكتاب لأني أؤمن به
    E anos depois, quando tive oportunidade, alistei-me nos marines, procurando algo novo em que acreditar. Open Subtitles و بعد سنوات و عندما سنحت لي الفرصة انضممت للمارينز أبحث عن شيء جديد أؤمن به

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more