Digam-lhes que o vosso pai já não faz essas coisas, está bem? | Open Subtitles | حسناً، قولا لهم أن أباكم لم يعد يقوم بتلك الأمور، صحيح؟ |
Que diria o vosso pai se soubesse que estão aqui? | Open Subtitles | كيف سيشعر أباكم إن علم بأنكم كنتم هنا الآن ؟ |
o vosso pai está na sua melhor forma desde... bem, desde sempre! | Open Subtitles | أباكم بجسم صحي الآن ليس مثل السابق أبداً |
Devemos tê-lo sempre, porque se o papá não tivesse esse botão ficaria lá em cima muito, muito tempo. | Open Subtitles | ...يجب أن نملك هذا , لأنه اذا لم يملك أباكم ذلك الزر ...سأبقى هناك فوق لمدة طويلة ,لوقت طويل |
o papá está muito cansado, sabem? | Open Subtitles | أباكم متعب جداً ، كما تعلمون ؟ |
Não se preocupem, crianças, sei que seu pai está bem. | Open Subtitles | لا تقلقوا يا أطفال ، متأكدة أن أباكم بخير |
Isso é uma coisa terrível de se dizer! Crianças, o vosso pai não falou a sério. | Open Subtitles | هذا قول سيء جداً ، يا أولاد ، أباكم لا يعني هذا |
o vosso pai diz que detesta baby-sitters, que não confia nelas. | Open Subtitles | أباكم قال أنه يكره جليسات الأطفال لايثق بهم |
Por isso, preparem-se para a loucura supervisionada, enquanto abanam a carola com o vosso pai. | Open Subtitles | لذا استعدوا لمواجهة الجنون حيث تستمتعون بالروك مع أباكم |
Onde acham que o vosso pai iria com um trilião de dólares? | Open Subtitles | إلى أين تعتقدون بأن أباكم قد يذهب ومعه تريليون دولار؟ |
Deixem o vosso pai ter um pequeno momento a sós com a vossa nova mãe. | Open Subtitles | دعوا أباكم يقضي بعض الوقت مع أمكم الجديدة. |
Hoje à noite vamos todos fazer desenhos sobre aquilo que o vosso pai acabou de dizer. | Open Subtitles | لنرسم بمخيلتنا صورة عمّا قاله أباكم للتو |
Só cá vim para vos dizer a pessoa fantástica que o vosso pai é e o quanto ele tem trabalho para vocês todos. | Open Subtitles | فقط أتيت لأقول لك كم أباكم عظيم و كم يعمل بمشقة من أجلكم |
Eu sei que vocês crianças nunca tinham visto o vosso pai a chorar. | Open Subtitles | أنا أعلم يا أطفال أنكم لم يسبق وشاهدتم أباكم يبكى من قبل.. |
Parece que o vosso pai retrógrada arranjou bilhetes para o Hullabalooza! | Open Subtitles | .. يبدو أن أباكم الغير رائع (جلب تذاكر لحفلة (هلابلوزا |
o vosso pai passava por ali naquele dia... e levou-me as cavalitas durante todo o caminho até ao doutor! | Open Subtitles | أجل! وتصادف أن كان أباكم هناك بذلك اليوم وحملني على ظهره نحو الطبيب طوال الطريق |
- Também te amamos. Vão com o papá. | Open Subtitles | ونحن نحبكِ أيضا - أقضو وقتاً ممتعاً مع أباكم - |
Crianças, o papá tem de ir embora por um tempo, está bem? | Open Subtitles | أولاد ، أباكم عليه أن يذهب ، حسناً |
É o que traz o papá de regresso. | Open Subtitles | ذلك من سيجلب أباكم للبيت |
Mas o papá vai resolver tudo. | Open Subtitles | لكن أباكم سيحل تلك المشاكل |
E quanto a vocês, crianças... podem ter a certeza que seu pai pensou em assegurar-lhes o futuro. | Open Subtitles | ايها الأولاد يجب أن تكونوا متأكدينن بأن أباكم يفكر بمستقبلك |
Uma vez que partir, não serei mais a sua esposa. Mãe. Digam adeus ao seu pai, crianças. | Open Subtitles | ما أن تغادر، فلن أعودَ لك زوجة ودّعوا أباكم يا أولاد |