"أباكَ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • O teu pai
        
    • seu pai
        
    • Papá está
        
    • ao teu pai
        
    Nem mesmo O teu pai será capaz de te salvar. Open Subtitles وحتى أباكَ لن يكون قادراً على إخراجكَ من هذا
    Acalma-te, e falamos com O teu pai à noite, está bem? Prometo que isto não te vai magoar, bebé. Open Subtitles وسنكلمُ أباكَ الليله مفهوم ؟ أنا أعدكِ إن هذا لن يؤلم يا صغيرتي
    Depois de meses e meses à procura, finalmente encontrámos a Terra, mas O teu pai disse que tínhamos que continuar à procura. Open Subtitles بعد أشهر وأشهر من البحث وجدنا أخيراً كوكبَ الأرض لكنَ أباكَ قال بأنَ علينا المُضي
    Clayton, prometi a seu pai que te cuidaria. Open Subtitles كليتون، انظُر، لقد وَعدتُ أباكَ أني سأعتني بِك
    Sabe que o seu pai é um babado, não é? Open Subtitles إنّ أباكَ غبيّ أبله ، أتعلم ذلك؟
    Papá está aqui. Open Subtitles أباكَ هنا.
    Não falas assim ao teu pai! Open Subtitles لاتحدث أباكَ بهذا الأسلوب
    Sim, mas O teu pai é o director do novo comité. Open Subtitles نعم، لكن أباكَ... ... هورئيسالإدارةالجديدة، للبرنامج بالكامل.
    Aposto que a tua mãe era rainha africana e O teu pai, imperador chinês, Open Subtitles ... أراهنُ بأن أمكَ كانت ملكة إفريقية وأنْ أباكَ أمبراطورٌ صيني
    Sabes que não vais matar O teu pai, Hal. Open Subtitles أنتَ تعلم إنكَ لن تقتلَ "أباكَ يا "هال
    Não te lembras de ter feito O teu pai de refém? Open Subtitles ألا تذكر إنكَ أخذتَ أباكَ كرهينة ؟
    Eu garanto-te, O teu pai está bem, Matt. Open Subtitles أنا أؤكد لكَ إن أباكَ سالمٌ تماما
    O teu pai e eu não fazemos bem um ao outro. Open Subtitles أباكَ و أنا ؛ غير مناسبان لبعضنا البعض.
    Não. Foi "Onde está O teu pai" e "Onde está o computador?" Open Subtitles -لا , كانت الاسئلة " أين أباكَ ؟" و " أين كمبيوتره " ؟
    Nunca traiu o seu pai, Sidi. Nunca. Open Subtitles ما كنتُ سأخذل أباكَ سيدي أبداً
    E se o seu pai não abrir mão do assassino Pawnee? Open Subtitles -ماذا إن لم يُسلّم أباكَ القاتل الهنديّ؟
    Papá está aqui. Open Subtitles أباكَ هنا.
    Tenho de chegar ao teu pai antes do outro Seis. Open Subtitles لذا يجب أن أبلغ أباكَ أوّلاً قبل أن يبلغه (ضعف ستّة)
    Manny, por que não mostras a cozinha ao teu pai? Open Subtitles (ماني)... لما لا تري أباكَ المطبخ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more