"أباهم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • o pai deles
        
    • seu pai
        
    Eu proibiria os meus filhos de estarem sozinhos contigo se não fosses o pai deles. Open Subtitles قد أمنع أطفالي من أن يكونوا بمفردهم معاك لو لم تكن أباهم..
    Qual mãe diz aos seus filhos que o pai deles morreu durante uma coloscopia de rotina, para quê? Open Subtitles أي أمي تلك التي تقوم بإخبار أولادها بأن أباهم ميت أثناء تنظير القولون الروتيني من أجل ماذا؟
    Vou conhecer o pai deles e saber como é ter um pai de verdade. Open Subtitles سأري أباهم وأتعرف الي اباء حقيقيون
    Sinceramente, tens de mostrar ao Phil que ele não é apenas o pai deles, mas também o teu marido. Open Subtitles و بصراحة يجب أن "تظهري ل "فيل أنه ليس فقط أباهم بل زوجك أيضاً
    Falei com o cliente e disse que não temos o quadro do seu pai. Open Subtitles لقد تحدثت مع عملائنا اخبرتهم بأننا لم نستطع إستعادة لوحة أباهم المتوفي
    o pai deles de qualquer modo também nunca está em casa. Open Subtitles أباهم ليس بالمنزل على أى حال
    o pai deles estaria horrorizado. Open Subtitles أباهم لكان سيخاف
    Eu os ensinei. Eu era o pai deles. Open Subtitles علمتهم أنا كنت كمثل أباهم
    - Acho que anda com o pai deles. Open Subtitles أظنك تواعدين أباهم
    Porque o pai deles Open Subtitles لأن أباهم
    o pai deles... Open Subtitles إن أباهم
    o pai deles já se foi. Open Subtitles أباهم مات
    Disseram-me que o seu pai me amava, que queria que eu ficasse com o dinheiro. Open Subtitles وقالوا أنّ أباهم أحبّني وأرادني أن آخذ المال
    Tudo ficará bem, desde que o seu pai volte em breve. Open Subtitles كل شيء سيكون بخير، كلما عاد أباهم سريعاً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more