| Ponho uma gravata, sorrio para os patrocinadores, digo as palavras correctas. | Open Subtitles | سأرتدي ربطة عنق و أبتسم للرعاة و أقول أشياء ناضجة. |
| Estou tão comovido, coisas ruins vão acontecer quando eu sorrio. | Open Subtitles | أنا مُتحمّس للغاية لكن كلما أبتسم تزداد الأمور سوءاً |
| Alguém escreveu no YouTube era um comentário do YouTube: "Pela primeira vez, Sorri ao fazer uma derivada." | TED | وبعضهم كتب على اليوتيوب كان هذا تعليقا على اليوتيوب "لأول مرة أبتسم أثناء عملية التفاضل." |
| Ela saltou-me para cima. Eu Sorri para a câmara. | Open Subtitles | لقد اقتربت لي، الكامرات بدأت تصور و أنا بدأت أبتسم |
| - Podes rir. Não, só rio quando estou feliz. | Open Subtitles | كلا، كلا، أنا أبتسم فقط عندما أكون سعيدا. |
| sorria e aperte-me a mão como se me tivesse contratado e mando-lhe uma foto das minhas mamas. | Open Subtitles | حسناً، فقط أبتسم وتفحص يدي مثل كأنك أعطيتني عمل وسوف اقوم بأرسال لك صور لصدري |
| Faz o teu melhor sorriso, diz coisas simpáticas e pronto... | Open Subtitles | فقط أبتسم وقل بعض الكلمات الجيدة وستكون ملك يديدك |
| Não, sorrio, porque as suas palavras parecem vir dum lugar longínquo. | Open Subtitles | لا ، أنا أبتسم لأن ما تقوله يبدو بأنه قادم من مكان بعيد |
| Tu não gostas de mim porque não sorrio para a câmara. | Open Subtitles | أنتم لا تحبوني لأني لا أبتسم أمام الكاميرا |
| Eu não sorrio muito, e ultimamente, quando tento, dói. | Open Subtitles | لا أبتسم كثيراً, ومؤخراً عندما أحاول فإنه يؤلمني! |
| Apenas sorrio quando minto, depois digo-lhes porquê | Open Subtitles | أنا فقط أبتسم عندما أكذب عندها أقول لهم لماذا |
| E eu Sorri para um mar de rostos desiludidos. | Open Subtitles | ثم أبتسم في بحر من الوجوة خائبة الأمل |
| e então esperar que alguém com a minha complexidade morra para que eu possa fazer um transplante de pele. Sorri. | Open Subtitles | وبعد ذلك فقط ننتظر لشخص ما ليموت للحصول على جلده أبتسم |
| SUPERINTENDENTE Sorri para os famosos e mostra que o Tommy Saunders é um tipo porreiro. | Open Subtitles | مجرد أبتسم أمام جميع الشخصيات الهامة ودعهم يتذكّروا |
| Eu só falei com ele. Nem sequer lhe Sorri. | Open Subtitles | تكلمت معه وحسب لم أبتسم له حتى |
| Acho que não há nenhuma foto minha sem um grande sorriso, a rir ou a brincar. | TED | أعتقد أنه لا توجد تقريبًا صورة واحدة لي لم أكُن أبتسم فيها أو أضحك بشدة أو أمزح. |
| Não estava a olhar para nada, não me estava a rir de nada, não estou a fazer nada. | Open Subtitles | لم أكن أنظر إلى أي شيء . لم أبتسم لأي شيء . أنا لم أفعل أي شيء |
| Aí vem o califa. sorria, papai. Ele é um bom homem. | Open Subtitles | -هاهو الخليفة اتى إلى هنا أبتسم له أنه رجل لطيف |
| Antes do meu filho morrer, tu era apenas um tipo a quem eu sorria no corredor e gracejava sobre as caixas dos correios. | Open Subtitles | قبل وفاة إبني كنت الرجل الذي أبتسم له في الرواق وأمازحه بشأن صناديق البريد |
| Quando eu era pequeno, estavas sempre a cantar-me esta música no carro, e deixava-me sempre com um sorriso na cara. | Open Subtitles | أترى، عندما كنت صغيراً، كنت معتاداً على غناء هذه الأغنية إلي في السيارة طوال الوقت ولطالما جعلتني أبتسم. |
| E ao olhar para o corpo do gigante, ele sorriu. | Open Subtitles | وبينما كان يحدق.. بالجسد العملاق، أبتسم. |
| Observei-os durante quase uma hora, e dei por mim a sorrir. | TED | شاهدتهم لقرابة الساعة، وكنت أبتسم حينها. |
| Bom dia aos dois! Por favor, Sorriam. Sorriam. | Open Subtitles | صباح الخير هيا أبتسم, ابتسم هيا نذهب |
| Continua sorrindo. | Open Subtitles | اعتقدت بأنّني نسيت كيف أبتسم |