Fiquem abaixados! Saiam do caminho! | Open Subtitles | أبقوا على الأرض أبتعدوا عن الطريق |
Saiam do caminho, meninas. | Open Subtitles | لا أبتعدوا عن الطريق أيتها السيدات |
Fora do caminho! | Open Subtitles | أبتعدوا عن الطريق |
Fora do caminho! | Open Subtitles | أبتعدوا عن الطريق |
Afastem-se das paredes e objectos grandes. | Open Subtitles | لذا أبتعدوا عن الحوائط والأجسام المُتَجَمّعة الكبيرة |
Afastem-se! Saiam! Afastem-se! | Open Subtitles | أبتعدوا عن الطريق , تحركوا أبتعدوا عن الطريق |
Saiam da rua. | Open Subtitles | تعالوا أبتعدوا عن الشارع تراجعوا, تحركوا |
As pessoas que Saiam do caminho! | Open Subtitles | ! أيها الناس، أبتعدوا عن الطريق |
Desculpa! Saiam do caminho! | Open Subtitles | أبتعدوا عن طريقي تحركوا |
Saiam do caminho! | Open Subtitles | أبتعدوا عن الطريق |
Saiam do caminho! Polícia! | Open Subtitles | أبتعدوا عن الطريق "شرطة شيكاغو" |
Fora do caminho! | Open Subtitles | أبتعدوا عن الطريق |
Fora do caminho! | Open Subtitles | ! أبتعدوا عن الطريق ! |
Fora do caminho! | Open Subtitles | ! أبتعدوا عن الطريق ! |
Os que não desejam ser transformados numa papa nojenta, Afastem-se, por favor, das armas. | Open Subtitles | أذا أردتم أن تتجنبوا الموت بطريقة بشعة أبتعدوا عن المنصة وضعوا اسلحتكم جانباً |
Vamos, Afastem-se da estrada, vem um caminhão. | Open Subtitles | - دعونا نعود الى الحافلة، هيا أبتعدوا عن الطريق السريع ثمة شاحنة قادمة |
Afastem-se desses arbustos! Vá! Desandem, todos! | Open Subtitles | أبتعدوا عن الأشجار, هيا جميعكم |
Deixem-me sair daqui! Saiam da frente! Cuidado! | Open Subtitles | ـ أخرجوني من هنا، أبتعدوا عن طريقي ـ تمهل، سيّدي |
Gente, Saiam da frente! | Open Subtitles | سوف أريكم جميعاً. أبتعدوا عن طريقي، يا رفاق. |
Saiam da minha frente, seus fedelhos nojentos. | Open Subtitles | أبتعدوا عن طريقى.. أيها الأولاد القذرين |
- Saia da minha frente. | Open Subtitles | أبتعدوا عن طريقي. |
Saiam-me da frente! | Open Subtitles | أبتعدوا عن الطريق اللعين |