Como seu orientador, o que sabia sobre as pessoas que ela estava a pesquisar. | Open Subtitles | كمستشارها ، كم تعلم عن الناس الذين تجري أبحاثاً عنهم؟ |
Estou a pesquisar o uso do behaviorismo para prever o futuro. | Open Subtitles | إنّي أجري أبحاثاً في إستخدام السلوكيّات لتوقع المُستقبل. |
Olha o que ela estava a pesquisar... | Open Subtitles | انظروا إلى ما كانت تُجري أبحاثاً عنه هُنا... |
Um homem que fez pesquisa avançada sobre o armazenamento a curto e longo prazo da memória no cérebro. | Open Subtitles | شخص قد أجرى أبحاثاً على الذاكرة القصيرة والطويلة المدى في مراكز المخ |
Um homem que fez pesquisa avançada sobre o armazenamento a curto e longo prazo da memória no cérebro. | Open Subtitles | شخص قد أجرى أبحاثاً على الذاكرة القصيرة والطويلة المدى في مراكز المخ |
Ele encontrou-a e raptou-a. Está a fazer pesquisas, a mapear o seu cérebro. | Open Subtitles | عثر عليها، وخطفها، ويجري أبحاثاً عليها، يُخطط عقلها. |
Disse que estava a pesquisar sobre o Jane, mas não sabia nada sobre psicologia. | Open Subtitles | قالت أنّها ستجري أبحاثاً عن (جاين) ، ولكنّها لا تعرف لمحة حول علم النفس |
Parece que o William Hastings, com a ajuda de Ruth, a bibliotecária, andava a pesquisar e editar um estranho blogue sobre uma dimensão paralela. | Open Subtitles | تبين أن (ويليام هاستينغز) وبمساعدة من أمينة المكتبة (روث) كان يجري أبحاثاً ويدير مدونة غريبة عن بعد بديل |
Parece que William Hastings, com a ajuda de Ruth, a bibliotecária, estava a pesquisar e editar um estranho blog sobre uma dimensão paralela qualquer. | Open Subtitles | تبين أن (ويليام هاستينغز) وبمساعدة من أمينة المكتبة (روث) كان يجري أبحاثاً ويدير مدونة غريبة عن بعد بديل |
E, como homem de negócios, faço sempre as minhas pesquisas. | Open Subtitles | كرجل أعمال ، دومأً ما أجري أبحاثاً |
E encontraram pesquisas de como construir o mesmo dispositivo que foi usado na Praça Boylan. | Open Subtitles | ووجدت أبحاثاً حول كيفيّة بناء الجهاز نفسه الذي تمّ إستخدامه في ساحة (بويلان). |