"أبداً على" - Translation from Arabic to Portuguese

    • nunca
        
    • o
        
    nunca mais vou ser capaz de voltar à escola. Open Subtitles لن اقدر أبداً على العودة إلى المدرسة ثانية.
    Primeiro, conheci aquela mulher toda a vida, nunca fiquei fora da casa. Open Subtitles أولاً، عرفت تلك المرأة طوال حياتي ولم أقف أبداً على بابها
    Eu nunca vou me acostumar com essas constantes ressurreições! Open Subtitles لن أتعود أبداً على هذا البعث المستمر لها
    A minha mãe nunca me teria feito o que me fez. Open Subtitles لأن أمي الحقيقية لن تُقدم أبداً على ما فعلته بي
    o importante é... que ele jamais terá a minha filha. Open Subtitles الشيء المُهم هو أنه لن يحصل أبداً على إبنتي
    Eu nasci no espaço. nunca senti o Sol na minha cara. Open Subtitles لقد ولدت في الفضاء، ولم أشعر بالشمس أبداً على وجهي
    Uma bomba, faz uma bomba. nunca tenho uma bomba. Open Subtitles قنبلة، إعمل قنبلة، لم أحصل أبداً على قنبلة
    Espere por mim no jipe. Porque nunca transmitem desportos na televisão daqui? Open Subtitles إنتظريني في السيارة لم لا توجد رياضة أبداً على هذا التلفاز
    Não. o Felix nunca teve Muito Bom na minha disciplina. Open Subtitles فيلكس لم يتحصل أبداً على علامة جيدة في حصتي
    Partiu porque nunca mais seria de capaz de segurar na sua menina. Open Subtitles لقد رحل لأنه لن يقدر أبداً على أن يحتضن ابنته مجدداً
    o Congresso nunca irá aprovar. - Está só a desperdiçar tempo. Open Subtitles الكونغرس لن يوافق أبداً على هذا أنتِ تضيعين وقت الجميع
    Nós nunca tivemos aprovação do governo para testar o combustível. Open Subtitles لم نحصل أبداً على تصريح مطلقاً لاختبار ذلك الوقود
    o anel nunca esteve na lista de itens dados como roubados. Open Subtitles الخاتم لم يكن أبداً على قائمة السلع المبلغ عن سرقتها
    Sem uma nutrição adequada, sem hormonas e sem repouso, o corpo nunca poderá reparar as fibras musculares danificadas. TED بدون تغذية سليمة، وهرمونات، و راحة، فإنّ جسمك لن يكون قادراً أبداً على ترميم الألياف العضلية التالفة.
    A minha família nunca aprovaria, se houvesse o mínimo indício de escândalo. Open Subtitles فعائلتي لن توافق أبداً على وجود أقل قدر من الفضيحة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more