"أبدا لا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • que nunca
        
    • " Nunca
        
    • nunca me
        
    - Nunca disseste isso. - Basta. Acho que nunca disse isso. Open Subtitles انتي لم تقولي ذلك أبدا لا أعتقد أني قلتها أبدا
    O tipo que nunca te magoaria. Ninguém pode saber. Eu entendo. Open Subtitles الفتى الذي لن يجرحكي أبدا لا أحد يستطيع أن يعرف.
    Já notaste que nunca está muito frio para comer um sorvete? Open Subtitles هل لاحظت ان الجو أبدا لا يبرد على الآيس كريم؟
    Pensei que eu tinha me acostumado, mas... Não importa quantas vezes eu o veja, coisas explodindo nunca me cansam. Open Subtitles ظننت بأنّني عملتها، لكن مهما كانت المرات التي رأيتها، ترى شيئا ينفجر فقط أبدا لا يصير قديما
    A: A cortar o cabelo? Nunca! Acho que nunca me senti nervoso a cortar o cabelo. TED آشلي: قص الشعر؟ أبدا، أبدا. لا أعتقد أبدا أني قصصت شعرا وكنت مضطربا حيال ذلك.
    Todos gostam de uma mulher simpática que está sempre a sorrir, que nunca diz não, que nunca está irritada, mesmo quando está a ser explorada. TED الكلّ يُريدُ من المرأة الجميلة أن تبتسم دائما. التي لم تقل أبدا: لا ، لم تغضب أبدا، حتى ولو تمّ تفجيرها.
    Sabes que nunca deixamos ninguém fazer coisas destas. Open Subtitles أنت تعلم أننا أبدا لا ندع أحدا يقوم بشئ مثل هذا
    Tive tanto medo que nunca me perdoasses. Open Subtitles أنا خائف جدا أنت يمكن أن أبدا لا يغفر لي.
    Mas o Sloane apanhou-te primeiro, e isso é um erro que nunca vou esquecer. Open Subtitles لكن سلون وصل إليك أولا، وذلك خطأ الذي أنا س أبدا لا يعيش أسفل.
    A moral da história, Ben, é que nunca deixes o mal do passado envenenar o fruto do teu presente. Open Subtitles المقصد هو, يا بن ـ ـ ـ أبدا لا تدع شيطان الماضي يسمم مستقبل حاضرك
    Eu não me importo de perder. nunca me importei. Open Subtitles أنا لا أمانع الخسارة أنا أبدا لا أمانع الخسارة
    Sei que estiveste aqui antes, porque nunca me esqueço de um hóspede. Open Subtitles والان اعرف بأنك لم تأتي هنا من قبل لأنني أبدا لا أنسى أي ضيف
    Vocês nunca me ouvem. Open Subtitles أنتم يا شباب أبدا لا تستمعون إلي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more