"أبدو لكِ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Tenho cara
        
    • Pareço-te
        
    Eu Tenho cara de quem fazia isso tudo? Open Subtitles هل أبدو لكِ كشخص يفعل شيئاً كهذا؟
    Tenho cara de quem vende azulejos? Open Subtitles هل أبدو لكِ و كأنى بعت بلاط المرحاض؟
    Tenho cara de guia turístico? Open Subtitles هل أبدو لكِ كأني دليل سياحي؟
    Pareço-te o tipo de médica que alimentaria o vício da droga? Open Subtitles هل أبدو لكِ كنوع الأطباء الذي قد يُغذي مدمن مخدرات؟
    Pareço-te o tipo de pessoa que se importa com limites? Open Subtitles هل أبدو لكِ كشخصٍ يُقال له غير متاح ؟
    Tenho cara de assustada? Open Subtitles معذرةً، هل أبدو لكِ خائفة؟
    - Tenho cara de Banco? Open Subtitles - هل أبدو لكِ مثل بنك؟
    Por favor, querida. Pareço-te uma masoquista. Open Subtitles عزيزتي أرجوكِ, هل أبدو لكِ كالمتألمة؟
    Pareço-te assustada? Open Subtitles هل أبدو لكِ خائفة؟
    Porquê, Pareço-te esgotada? Open Subtitles لماذا؟ وهل أبدو لكِ هكذا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more