"أبعد الحدود" - Translation from Arabic to Portuguese

    • máximo
        
    Todos temos o direito de aproveitar ao máximo as nossas vidas. Open Subtitles كلنا نملك الحقّ للإستفادة من حياتنا الى أبعد الحدود.
    Bom, eu vou aproveitar ao máximo. Open Subtitles حَسناً، سَأَستفيدُ إلى أبعد الحدود مِنْه.
    Estas crias estão agora preparadas para tirarem o máximo partido do curto Verão antárctico. Open Subtitles هؤلاء الصغار مستعدون و متلهفون الآن للإستفادة من الصيف القطبي القصير إلي أبعد الحدود.
    Bem, visto ser a nossa última vez, acho que podemos aproveitar ao máximo. Open Subtitles بإعتبار أنها مرتنا الأخيرة أعتقد أننا نستطيع أن نستفيد منها إلى أبعد الحدود
    Mataste um funcionário inocente e ele agora está a aproveitar ao máximo. Open Subtitles . انت قتلت موظف برئ . و الآن هو هنا يستفيد إلى أبعد الحدود من هذا
    No topo das árvores, as folhas rapidamente se expandem até seu tamanho máximo para aproveitar o máximo do verão enquanto durar. Open Subtitles في رؤوسِ الأشجار، االأوراق العريضة يَكبر بسرعة إلى حجمِهم الكاملِ للإسْتِفْاَدة إلى أبعد الحدود مِنْ الصيفِ الى نهايته.
    Podemos aproveitar ao máximo nosso tempo sozinhos. Open Subtitles قد نستفيد إلى أبعد الحدود من وقتنا لوحدنا
    Vamos tirar o máximo disso. Open Subtitles دعنا نَستفيدُ إلى أبعد الحدود مِنْه.
    Com tantos competidores, ter um bom começo é crítico, mas cada planta dispõem da sua estratégia particular para tirar o máximo partido desta rara oportunidade. Open Subtitles مع وجود العديد من المنافسين فإن البدايات الجيدة تكون صعبة لكن كُلّ نبات لَه إستراتيجيةُ معيّنةُ خاصةُ للإسْتِفْاَدة إلى أبعد الحدود مِنْ هذه الفرصةِ النادرةِ
    Vamos aproveitar ao máximo. Open Subtitles دعنا نستفيد إلى أبعد الحدود منه
    Vamos aproveitar ao máximo. Open Subtitles دعينا نستفيد إلى أبعد الحدود منها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more