"أبلغت" - Translation from Arabic to Portuguese

    • informei
        
    • informado
        
    • informou
        
    • Comuniquei
        
    • avisei
        
    • queixa
        
    • relatou
        
    • Chamaste
        
    • reportou
        
    • avisou
        
    • contou
        
    • disse à
        
    • Denunciei
        
    • notifiquei
        
    • Informaste
        
    informei a Secretária da Marinha que a morte do Sr. Leonida é altamente suspeita. Open Subtitles لقد أبلغت البحرية أن مقتل السيد في إشتباه كبير
    informei o Inspector Salinger, que os homens dele têm toda a liberdade para revistar esta propriedade se isso ajudar a acelerar a sua investigação. Open Subtitles أنا أبلغت المفتش سالينجر بالفعل رجاله لهم مطلق الحرية في تفتيش منزله لكن عليهم أن يسرعوا في تحقيقهم
    Senhores, fui informado que o príncipe herdeiro e a princesa chegarão em breve. Open Subtitles سادتي، لقد أبلغت أن ولي العهد والأميرة سيصلان قريباً
    Uma viatura informou que já está com Dave e Renee Montavo. Open Subtitles لقد أبلغت دورية بأنهم قبضوا على "ديف" و"ريني مونتافو"
    Sei que sobreviveu, vi o para-quedas aberto e Comuniquei a posiçao dele. Open Subtitles و كنت أعلم أنه قد نجا فقد رأيت مظلته تنفتح ، و أبلغت عن موقعه
    avisei a polícia que o paciente viajou com a família. Open Subtitles لقد أبلغت السلطات أن المريض كان مسافر مع عائلته
    Eu fiz queixa. Como as coisas estão, achei que era o melhor a fazer. Open Subtitles لقد أبلغت عنها, في ضوء ما كان يحدث فكرت أن هذا أفضل الحلول.
    A Universidade relatou um terramoto de 6.6 na escala Richter. Open Subtitles أبلغت جامعة مركز المدينة أنه زلزال بدرجة 6.6 ريختار
    - Chamaste reforços, certo? Open Subtitles لقد أبلغت عن الأمر، أليس كذلك؟
    A mãe dela reportou o seu desaparecimento há cerca de dez dias. Open Subtitles أبلغت والدتها عن فقدانها قبل حوالي 10 أيام
    informei a OMS sobre as nossas descobertas iniciais. Open Subtitles أبلغت نتائجنا الأولية لمنظمة الصحة العالمية.
    Eu informei que meu cartão sumiu em Novembro passado. Open Subtitles لقد أبلغت عن فقدان بطاقتي نهاية نوفمبر
    informei o Tarel Birkin que eu estava a abortar a missão. Open Subtitles "أبلغت "تاريل بيركين بأننى سأجهض هذه المهمة هو غادر الفندق اولًا
    Já fui informado de que os bolcheviques estão se aproximando. Open Subtitles لقد أبلغت للتو أن الشيوعين علي وشك هزمنا
    Fui informado que as partes chegaram a um acordo. Open Subtitles لقد أبلغت أنه تم التوصل لإتفاق تسوية
    Lily Wu - obrigado - ela nos informou que a fabrica que estavamos usando esta empregando menores de idade. Open Subtitles ليلى وو... شكرا لك... أبلغت الولايات المتحدة أن المصنع كنا باستخدام
    Comuniquei a descrição deles à Autoridade Portuária. Ver se os conseguem localizar nas portagens. Open Subtitles لقد أبلغت أوصافها لاسلكياً لهيئة الميناء لنرى إن كنا نستطيع إيقافهم عند معبر الرسوم
    avisei as autoridades fronteiriças do México e Canadá. Open Subtitles لقد أبلغت بالفعل سلطات الحدود المكسيكيه و الكنديه
    Apresentei queixa do desaparecimento, lembra-se? Open Subtitles أنا من أبلغت عن اختفائها، أتتذكر؟
    A vítima relatou uma inexplicável descarga de energia, que fez a impressora dela pegar fogo. Open Subtitles الضحية أبلغت عن اندفاع غير مفهوم للتيار جعل طابعتها تشتعل
    Chamaste a Polícia? Open Subtitles هل أبلغت الشرطة ؟
    A polícia de Nova Iorque reportou um homicídio numa loja de antiguidades, na baixa. Open Subtitles شرطة نيويورك أبلغت عن وقوع جريمة قتل في محل القطع التراثية بوسط المدينة
    Reportei ao R.H. depois que a farmácia avisou. Open Subtitles لقد أبلغت الموارد البشرية عن ذلك الأمر الحاصل في الصيدلية
    Agora soube que ela contou ao gerente que estava constipada. Open Subtitles الآن وصلني أنها أبلغت مديرها بأن كان لديها إنفلونزا
    - A Tess disse à Tamara, a Tamara disse à Kendra, a Kendra falou com a Maggie, que confirmou que tinha acabado. Open Subtitles تيس أبلغت تامارا, وتامارا أطلعت كيندرا, وكيندرا تحدثت مع ماجي, التي أكدت إنتهاء العلاقة.
    Quando antes Denunciei um apalpador à polícia, eles disseram que precisavam de provas, como agarrar-lhe a mão. Open Subtitles عندما أبلغت الشرطة عن المتحرش من قبل، قالوا لابد من وجود دليل مثل الإمساك بيده
    Não há provas de fuga, mas notifiquei a Polícia e os serviços sociais. Open Subtitles لكن بالتأكيد لقد أبلغت الشرطة والخدمة الاجتماعية
    Jeremy, o avatar sobre o qual Informaste o FBI, Open Subtitles جيريمي)، الشخصيّة الّتي أبلغت) .. عنها لمكتب التحقيقات الفيدراليّ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more