"أبناء العاهرات" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Filhos da mãe
        
    • cabrões
        
    • Filhos da puta
        
    • Os desgraçados
        
    • Filho da puta
        
    Que vão apanhar aqueles Filhos da mãe e que vão fazê-los pagarem. Open Subtitles أنكم ستقبضون على أبناء العاهرات و ستجعلونهم يدفعون الثمن.
    Eu sei que há mais como si lá fora, mas eu e a minha equipa não vamos descansar até acabarmos com cada um de vocês Filhos da mãe. Open Subtitles أنا موقن أن هناك المزيد منكم لكن أنا و فريقي لن يغمض لنا جفن حتى نطيح بمآل آخر فرد منكم يا أبناء العاهرات.
    Eu tenho 10 segundos com estes Filhos da mãe. Open Subtitles لدي عشر ثواني مع أبناء العاهرات
    Esses cabrões que nos matam e apagam o nosso passado? Open Subtitles أبناء العاهرات هؤلاء هم من قتلونا وقاموا بمحو ماضينا؟
    Os cabrões querem prender-me a uma máquina de injecções, meu. Open Subtitles أبناء العاهرات يريدون إصطيادي لبعض ماكينة الحقن يا رجل
    Seus Filhos da puta, saiam já do meu apartamento! Open Subtitles تبا لكم يا أبناء العاهرات أخرجوا من شقتي
    A Sociedade dos Filhos da puta interrompeu as distribuições. Open Subtitles هذه الجمعية من أبناء العاهرات توقف تدفق أمدادها من المنتج.
    Os desgraçados mandaram-na para o outro lado. Open Subtitles أبناء العاهرات أرسلوها عبر الجانب الاخر
    Dr. Friedkin, acho que está na hora de enfrentar a minha banana. Está na hora do confronto, Filho da puta. Open Subtitles "دكتور "فريدكين أعتقد بأنه حان الوقت لكي أواجه موزتي إنه وقت المضي قُدماً يا أبناء العاهرات
    Há lá mais Filhos da mãe do que em Cuba, homem. Open Subtitles هناك المزيد من أبناء العاهرات أكثر مما في "كوبا" ، يا رجل
    Sei que há mais iguais a si lá fora, mas é melhor acreditarem que eu e a minha equipa não vamos descansar até derrubarmos cada um de vocês Filhos da mãe. Open Subtitles أنا أعرف أنه يوجد الكثير منكم في الخارج لكن كن على يقين أنا وفريقي لن نرتاح ريثما ننال من كل واحد منكم يا أبناء العاهرات
    De todos os Filhos da mãe que se tornam bufos... Open Subtitles كلّ أبناء العاهرات ماكرين
    - São os russos. - Filhos da mãe. Open Subtitles ـ إنهم الروس ـ أبناء العاهرات
    Filhos da mãe! Open Subtitles أبناء العاهرات.
    Só para acordar e andar aos tiros aos cabrões Open Subtitles للإستيقاظ على البوب واحد في أبناء العاهرات
    E vocês dois cabrões precisam de Jesus. Open Subtitles وأنتم الإثنان أبناء العاهرات بحاجة للسيد المسيح
    Têm que aprender bons modos, Filhos da puta! Open Subtitles تعلموا الأخلاق يا أبناء العاهرات
    Filhos da puta! Matem-nos todos! Open Subtitles يا أبناء العاهرات دمرهم جميعاً
    Os desgraçados atiraram em mim. Open Subtitles أبناء العاهرات أطلقوا النار علي!
    Filho da puta! Open Subtitles أبناء العاهرات!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more