"أبنائكِ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • os teus filhos
        
    • os seus filhos
        
    • dos seus filhos
        
    • aos teus filhos
        
    Tão responsável que o teu ex-marido levou os teus filhos. Open Subtitles تتحملين المسؤولية باهتمام لدرجة ان طليقكِ رحل و أخذ أبنائكِ معه
    os teus filhos são o mais parecido que tenho com uma família. Open Subtitles كما تعلمين , أبنائكِ هم أقرب ما لديّ لعائلة
    Seja o que for que pensas de nós, matares os teus filhos será uma atrocidade. Open Subtitles أيّما تتوسّمين فينا، فإنّ قتلكِ أبنائكِ من شنيع الفعلِ.
    Lamento, Sra. Devereaux, mas os seus filhos já não frequentam esta escola. Open Subtitles أنا آسف سيدة ديفرو , و لكن أبنائكِ لم يعودوا يرتادوا هذه المدرسة
    Bem, pediram-me para lhe perguntar se gostava de ver os seus filhos outra vez? Open Subtitles ولقد طلبوا مني أن اسألكِ هل تودّين بأن ترين أبنائكِ مجدداً؟
    Se não me der o que quero, vou atrás dos seus filhos. Open Subtitles و الان إذا لم تقومي بإعطائي ما احتاجه سوف اطارد أبنائكِ.
    Conta aos teus filhos. Open Subtitles تخبرين أبنائكِ !
    Durante anos, ouvi-te gabar o quão perfeitos são os teus filhos! Open Subtitles لسنوات وأنا أسمع عن مدى مثاليّة أبنائكِ!
    Ter os meus netos os teus filhos no meu colo... de repente, é muito importante para mim. Open Subtitles أن أمسك بأحفادي أبنائكِ في حضني...
    Não reviverei o Klaus, enquanto estiveres viva, ou mesmo os teus filhos. Open Subtitles لن أعيد (كلاوس) خلال حياتكِ ولا خلال حياة أبنائكِ.
    Vou prejudicar os seus filhos a sério, querida. Open Subtitles سوف اؤذي أبنائكِ يا,عزيزتي. بشدة.
    E só estarei aqui nas próximas 24 horas, portanto, se quiser ver os seus filhos, terá de vir cá e encontrar-se comigo. Open Subtitles -أجل وأنا سأكون هنا لـ الـ24 ساعة القادمة، لذا، إن أردتِ رؤية أبنائكِ
    Srª. Paige, os seus filhos tiveram a garganta inflamada nestes dias? Open Subtitles سيدة (بيج)، هل أصيب أحد أبنائكِ ببكتيريا الحنجرة مؤخراً؟
    Sra. Schroeder, é a companheira de um assassino. Do homem que matou o pai dos seus filhos. Open Subtitles سيدة (شرودر)، أنتِ تعاشرين قاتلاً، والذي قتل والد أبنائكِ
    Bênção sobre a sua posterioridade. Que haja uma geração de crianças dos filhos dos seus filhos. Open Subtitles "بُورِكَ نَسْلُكِ..." فليكن هنالك جيل من أبناءِ أبنائكِ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more