O médico disse-me que a filha estava muito doente e há muito tempo. | Open Subtitles | . الطبيب الذى زارنى أخبرنى أن أبنتها كانت مريضة جداً . وكان لفترة طويلة |
Mas ele agora está a morrer, e ela quer a filha nasça de 6 meses, prematura, sem preocupações com a saúde do bebé. | Open Subtitles | لكنه يحتضر الان وهي تريد أبنتها تولد وباقي لها ثلاث أشهر لتكتمل بدون أي أعتبار لصحة الطفلة |
Se tu provares que és filha dela, talvez recebas dinheiro. | Open Subtitles | إذا أثبتنا أنكِ أبنتها ربما تحصلين على بعض المال |
A Sra. Aylwood me disse que a filha dela, Karen, desapareceu anos atrás, quando tinha quase minha idade, e nunca mais foi vista. | Open Subtitles | السيدة (إلوود) أخبرتني إن أبنتها (كارين)ْ إختفى منذ سنوات عندما كانت حول عمري وما رأتها ثانية أبدا |
Depois de ela ter digerido o facto da filha não ir para a universidade. | Open Subtitles | بعد أن تهضم الحقيقة أن أبنتها لن تذهب للجامعة |
Era uma vez uma mulher que vivia com a sua filha num jardim de repolhos. | Open Subtitles | فى مرة كان هناك امرأة كانت تعيش مع أبنتها فى مزرعة كرنب |
Ela estava na casa dos pais com a filha, e quando voltou ao apartamento, fez a descoberta. | Open Subtitles | كانت في منزل والديها مع أبنتها و عندما عادت الى الشقة أكتشفت الأمر |
E a Lindsay tentou passar mais tempo a conhecer a filha. | Open Subtitles | و حاولت (لينزي) قضاء المزيد من الوقت للتعرف على أبنتها |
Elas comem sempre juntas. Ela e a filha. | Open Subtitles | . إنهم يأكلون دائماً معاً , هي و أبنتها |
Convenceu-se de que a filha está morta, e não há nada que possa fazer para lhe dar... algum tipo de esperança. | Open Subtitles | أنها مقتنعة أن أبنتها ميتة ... وأنه لا يوجد شيئ أقوله سيقدم لها أية نوع من الأمل |
E deportarão a filha para a Alemanha. | Open Subtitles | وأنهم سوف يرحلون أبنتها الى المانيا |
Estou a honrar a Nina ao proteger-lhe a filha, a Bo. | Open Subtitles | أنك ستعتني بها (أنا أُشرف (نينا بحماية أبنتها ، بو |
Mas ela disse que eras filha dela. | Open Subtitles | لكنها قالت أنكِ أبنتها |
Enquanto o pai dormia, visitava Sarah e dava o meu remédio à filha dela. | Open Subtitles | . لذا عندما كنت نائم ، زرت (ساره) و أعطيت أبنتها الدواء |
Então, o que vai fazer... quando a mãe da Lara descobrir que engravidou a filha dela? | Open Subtitles | حسناً , أيها الولد الحبيب ماذا سوف تفعل... .. عندما تكتشفُ أم"لارا" بأنك ضاجعت أبنتها |
- Ela diz para todo mundo que você é filha dela. | Open Subtitles | و هى تخبر الجميع أنكى أبنتها |
- Quando o Pete e a Myka estavam em 1961 a H.G. disse-me que a filha dela foi morta em Paris. | Open Subtitles | -لمّ (باريس)؟ عندما كان (بيت) و(مايكا) في عام 1961 أخبرتني (هـ ج) أن أبنتها قُتلت في (باريس) |
Ou diz à Sra. Travis o que a filha dela te contou, | Open Subtitles | أخبري السيدة (ترافيس) ماذا قالت أبنتها لك |
Despediu-se da filha pelo seu telefone. | Open Subtitles | توديعها أبنتها بالهاتف، عمَّ كان الأمر إذن؟ |
A Agente Thomas é difícil quando se trata da filha. | Open Subtitles | وكيل توماس تحملت مشقة كبيرة مع أبنتها |
Passado um pouco, ouvi a mulher dizer sua filha que algum estava a atravessar o oceano para as salvar. | Open Subtitles | بعد ذلك سمعتها تخبر أبنتها إن شخص ما سيأتي من البحر لإنقاذهم |
Ela está preocupada porque o seu conselho pode ter morto a sua filha. | Open Subtitles | إنها قلقة من أن نصيحتها أودت بحيات أبنتها |