"أبنتها" - Traduction Arabe en Portugais

    • a filha
        
    • filha dela
        
    • da filha
        
    • sua filha
        
    O médico disse-me que a filha estava muito doente e há muito tempo. Open Subtitles . الطبيب الذى زارنى أخبرنى أن أبنتها كانت مريضة جداً . وكان لفترة طويلة
    Mas ele agora está a morrer, e ela quer a filha nasça de 6 meses, prematura, sem preocupações com a saúde do bebé. Open Subtitles لكنه يحتضر الان وهي تريد أبنتها تولد وباقي لها ثلاث أشهر لتكتمل بدون أي أعتبار لصحة الطفلة
    Se tu provares que és filha dela, talvez recebas dinheiro. Open Subtitles إذا أثبتنا أنكِ أبنتها ربما تحصلين على بعض المال
    A Sra. Aylwood me disse que a filha dela, Karen, desapareceu anos atrás, quando tinha quase minha idade, e nunca mais foi vista. Open Subtitles السيدة (إلوود) أخبرتني إن أبنتها (كارين)ْ إختفى منذ سنوات عندما كانت حول عمري وما رأتها ثانية أبدا
    Depois de ela ter digerido o facto da filha não ir para a universidade. Open Subtitles بعد أن تهضم الحقيقة أن أبنتها لن تذهب للجامعة
    Era uma vez uma mulher que vivia com a sua filha num jardim de repolhos. Open Subtitles فى مرة كان هناك امرأة كانت تعيش مع أبنتها فى مزرعة كرنب
    Ela estava na casa dos pais com a filha, e quando voltou ao apartamento, fez a descoberta. Open Subtitles كانت في منزل والديها مع أبنتها و عندما عادت الى الشقة أكتشفت الأمر
    E a Lindsay tentou passar mais tempo a conhecer a filha. Open Subtitles و حاولت (لينزي) قضاء المزيد من الوقت للتعرف على أبنتها
    Elas comem sempre juntas. Ela e a filha. Open Subtitles . إنهم يأكلون دائماً معاً , هي و أبنتها
    Convenceu-se de que a filha está morta, e não há nada que possa fazer para lhe dar... algum tipo de esperança. Open Subtitles أنها مقتنعة أن أبنتها ميتة ... وأنه لا يوجد شيئ أقوله سيقدم لها أية نوع من الأمل
    E deportarão a filha para a Alemanha. Open Subtitles وأنهم سوف يرحلون أبنتها الى المانيا
    Estou a honrar a Nina ao proteger-lhe a filha, a Bo. Open Subtitles أنك ستعتني بها (أنا أُشرف (نينا بحماية أبنتها ، بو
    Mas ela disse que eras filha dela. Open Subtitles لكنها قالت أنكِ أبنتها
    Enquanto o pai dormia, visitava Sarah e dava o meu remédio à filha dela. Open Subtitles . لذا عندما كنت نائم ، زرت (ساره) و أعطيت أبنتها الدواء
    Então, o que vai fazer... quando a mãe da Lara descobrir que engravidou a filha dela? Open Subtitles حسناً , أيها الولد الحبيب ماذا سوف تفعل... .. عندما تكتشفُ أم"لارا" بأنك ضاجعت أبنتها
    - Ela diz para todo mundo que você é filha dela. Open Subtitles و هى تخبر الجميع أنكى أبنتها
    - Quando o Pete e a Myka estavam em 1961 a H.G. disse-me que a filha dela foi morta em Paris. Open Subtitles -لمّ (باريس)؟ عندما كان (بيت) و(مايكا) في عام 1961 أخبرتني (هـ ج) أن أبنتها قُتلت في (باريس)
    Ou diz à Sra. Travis o que a filha dela te contou, Open Subtitles أخبري السيدة (ترافيس) ماذا قالت أبنتها لك
    Despediu-se da filha pelo seu telefone. Open Subtitles توديعها أبنتها بالهاتف، عمَّ كان الأمر إذن؟
    A Agente Thomas é difícil quando se trata da filha. Open Subtitles وكيل توماس تحملت مشقة كبيرة مع أبنتها
    Passado um pouco, ouvi a mulher dizer ˆ sua filha que alguŽm estava a atravessar o oceano para as salvar. Open Subtitles بعد ذلك سمعتها تخبر أبنتها إن شخص ما سيأتي من البحر لإنقاذهم
    Ela está preocupada porque o seu conselho pode ter morto a sua filha. Open Subtitles إنها قلقة من أن نصيحتها أودت بحيات أبنتها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus