"أبنية" - Translation from Arabic to Portuguese

    • quarteirões
        
    • edifícios
        
    15 criminosos sexuais em 10 quarteirões, como é possível? Open Subtitles 15معتدي جنسي مسجل في عشرة أبنية كيف هذا ممكن ؟
    Sem nenhuma carteira de trabalho, as chaves dele não servem em nenhum carro num raio de três quarteirões da construção. Open Subtitles ليس لديه بطاقة عمل ومفاتيحه لا تطابق أي سيارة في مدى ثلاثة أبنية لموقع الإنشاء
    Vamos andar mais uns quarteirões para norte ou nordeste. Open Subtitles دعونا نبحث عبر أبنية أخرى خلال شمال المنقطة الشماليّة الشرقيّة
    Uma carrinha passou o sinal vermelho a alguns quarteirões daqui, às 02h21. Open Subtitles رصدت كاميرات المراقبة سيارة كسرت الإشارة الحمراء على بُعد عدة أبنية من هنا بتوقيت 2: 21 صباحًا.
    Houve edifícios públicos vandalizados. As paredes sujas de... grafitis escandalosos. Open Subtitles تمّ تشويه أبنية عامة لطّخت الجدران بصور جدرانية فظيعة
    Fica a apenas cinco quarteirões do Píer de Malibu. Está bem, o Sam e eu vamos ao hotel. Open Subtitles هذا يبعد خمسة أبنية من ميناء " ماليبو " هنا
    A chamada que ela disse receber do Lance foi feita num telefone público a seis quarteirões do cinema. Open Subtitles " ذلك الإتصال الذي قالت أنه من " لانس جاء من هاتف عملة يبعد ستة أبنية عن مسرح السينما
    A três quarteirões do local do crime. Open Subtitles ثلاثة أبنية عن مسرح الجريمة
    A prisão fica a uns seis quarteirões daqui. Open Subtitles والسجن على بعد ستة أبنية.
    Vi-te há três quarteirões. Open Subtitles رأيتكَ من قبلِ ثلاثة أبنية
    É a uns dois quarteirões daqui. Vamos. Open Subtitles إنهُ على بعد عدة أبنية - لنذهب -
    Três quarteirões e a aproximarem-se. Open Subtitles ثلاث أبنية ويقتربون
    Estão presos a 10 quarteirões daqui, entre Beretenia e Lisbon. Open Subtitles لقد علقوا على بعد حوالي 10 أبنية من هنا (بين (بيريتينيا) و(ليسبون
    Sob a ponte Costello, dentro de 15 minutos, fica a 3 quarteirões daí. Open Subtitles تحت جسر (كوستيلو)... إنّه على بُعد ثلاث أبنية منكِ، حوالي 15 دقيقة.
    A uns quarteirões de distância. Open Subtitles عبر عدة أبنية
    Mas reimaginar os edifícios para o futuro vai requerer o empenho das pessoas que lá vivem. TED لكن تخيّل أبنية المستقبل سوف يتطلب دمج النّاس الذين يعيشون هناك.
    Um arquiteto pode usar "software" de "design" para projetar edifícios maiores e mais complicados. TED يستطيع المهندس استخدام برنامج كمبيوتر مساعد للتصميم لتصميم أبنية أكبر وأكثر تعقيدًا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more