Aí ficou com reputação. Mas eu não quero saber. | Open Subtitles | "لذا أعتقد بأن لديها سُمعة ولكني لا أبه" |
Não quero saber se a mãe dele estiver grávida. Precisamos de toda a ajuda, agora. | Open Subtitles | انا لا أبه إن كانت أمه حامل نحن بحاجة لكل مساعدة هُنا الأن. |
Não quero saber se és pequeno, Hudson. Quero isso feito. | Open Subtitles | لا أبه أن كنت توشك على أنهاء خدمتك هودسن ... |
A verdade é que não me importo se a minha memória é apagada ou não. | Open Subtitles | الحقيقة هي, إنّني لا أبه إذا تم مسح ذاكرتي أو لم يتم |
Abby, não me importo com esses 16 homens agora. | Open Subtitles | آبي) لا أبه بشأن الرجال الـ16 الآخرين في الوقت الحالي) |
Não me interessa se nunca mais abatem outro caça alemão. | Open Subtitles | انا لا أبه إن لم يقوموا بسحق أى مُقاتلين ألمان. |
Isso não me interessa. Estou aqui contigo. | Open Subtitles | أنا لا أبه بهذا الأمر أنا هنا معك الأن. |
Estou-me bem nas tintas se tens cancro. | Open Subtitles | لا أبه البته إن كنت مصابه بالسرطان |
Não quero saber do Carl Denham. Quero o barco reparado e pronto para navegar na maré alta. | Open Subtitles | أنا لا أبه بـ"كارل دينهام" أريدهذهإصلاحهذه السفينةللأبحار! |
Não quero saber se ele quer manchetes. | Open Subtitles | أنا لا أبه أذا كان يريد عناوين للصحف |
Iria parecer estranho se não fosse. Não quero saber o que iria parecer. | Open Subtitles | كان سيبدو الأمر مريبا ً لو لم أذهب - لا أبه بما يبدو عليه الأمر - |
Não quero saber quem você é, seu homenzinho maluco! | Open Subtitles | أنا لا أبه من تكون أيها الرجل الرضيع المجنون! |
Eu não quero saber o que vocês fizeram. | Open Subtitles | . انظر , لا أبه لكل من ينخدع حوله |
E não me importo com o Leo. | Open Subtitles | (لا أبه بأمر (ليو |
- Não me importo. | Open Subtitles | -لا أبه. |
Não me interessa de como fazem as coisas de onde vocês vêm. | Open Subtitles | لا أبه كيف فعلوها أومنأينجائوا... |
- Não me interessa o que pensam. | Open Subtitles | - لا أبه برايهم |
Estou-me a cagar para ti ou para o meu pai. | Open Subtitles | أنا لا أبه لك أو لوالدى |