"أبوان" - Translation from Arabic to Portuguese

    • dois pais
        
    • uns pais
        
    Tem dois pais amorosos. Um deles está aqui mesmo. TED لديها أبوان محبان، أحدهما واقف هنا معنا،
    Estou a defender um processo judicial interposto por dois pais cuja filha foi tão magoada por algo que se matou. Open Subtitles أنا سأدافع في دعوى قضائية يعرفها أبوان تحطمت ابنتهما من جراء شيء ما لدرجة دفعتها إلى الانتحار
    Tão simples quanto isso. À exceção do meu filho que disse: "Ele podia ter dois pais." TED باستثناء ابني الذي قال، "حسنا، من الممكن ان يكون لديه أبوان."
    Bolas, Courtney, tens dois pais gay! Open Subtitles رباه يا كورتني ، لديك أبوان مثليان
    Como é que uns pais como os teus têm uma filha como tu? Open Subtitles كيف يُعقل أن ينجب أبوان كـ أبويك طفلة مثلك ؟
    - Sorte de ter uns pais que vieram, não porque a amam, mas... Open Subtitles إنها محظوظة بإمتلاكها أبوان قطعا كل تلك المسافة
    Temos dois pais e queremos que eles se apaixonem e casem para que eu fique livre dessa cabra, a LaWanda. Open Subtitles لدينا أبوان ونريدُهُم أن يقعوا في الحُب ويتزوّجا لذلك ، أنا لا أُريد أن أكون عالقاً بتلك الكلبة ( لواندا)
    Aliás, tenho dois pais gays. Open Subtitles في الحقيقة ، لدي أبوان شاذان
    Há um miúdo na minha sala que tem dois pais. Open Subtitles هنالكِ ولدٌ في صفي يملك أبوان
    "Tem dois pais gays, é por isso que ela é... " Open Subtitles ... لديها أبوان مثليان ، لذا فهي
    - Vocês dariam uns pais formidáveis. - Achas que sim? Open Subtitles -أنا واثق من أنكما ستكونان أبوان رائعان
    A Nele agora tem uns pais melhores. Open Subtitles (نيلي) صار لها أبوان أفضل الآن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more