Os pais e cinco irmãos, todos a precisar de reparos dentais caros! | Open Subtitles | أبواها و5 إخوة وكلهم يحتاج عناية سنّية مكلفة |
Mas não posso casar com ela. A não ser que lhe dê o tipo de vida que Os pais lhe dão. | Open Subtitles | لكنّي لا أستطيع الزواج منها، ما لم أوفّر لها الحياة التي وهبها إياها أبواها |
Os pais safaram-se, mas a casa ficou em péssimo estado. | Open Subtitles | أبواها تفاهما بشكل جيد، ولكن المنزل كان في حالة سيئة |
Quando os seus pais vieram, emoldurámos as nossas caras a laser, | Open Subtitles | عندما جاء أبواها لزيارتها وكنا قد رأينا وجوهنا مطبوعة على البلور |
Que bom ver-te.. Esta é a minha noiva Júlia, e os seus pais, Linda e Frank. | Open Subtitles | هذه خطيبتي جوليا و أبواها ليندرا و فرانك |
Os pais dela eram ricos e ela não queria pedir um centavo para me ajudar com as crianças. | Open Subtitles | أبواها أغنياء و لم تفكر أبدا أن تطلب منهما مليما لتساعدنى أنا و الأولاد |
Ouvi dizer que nunca chorou quando Os pais morreram. | Open Subtitles | لقد سمعت بأنها لم تبكي عندنا مات أبواها |
Os pais não falam com ela. A família acha que ela é maluca. | Open Subtitles | أبواها لا يريدوا التحدث معها أخوها وكلا أختيها يظنوا انها مجنونة. |
Os pais dela tinham ido buscar a irmã mais nova à escola e tocaram numa mina. | Open Subtitles | عندما كان أبواها يحضران أختها الصغيره من مدرستها داست السياره على أحد الألغام |
Os pais dela podem processar a liga, pessoal. | Open Subtitles | بإمكان أبواها أن يرفعا قضيّة على الاتحاد يا رِفاق. |
Atiraste pedras na sua janela e escondeste-te debaixo da cama quando Os pais dela foram dar-lhe as boas noite? | Open Subtitles | ماذا فعلت؟ رشقت نافذتها بالحصى لتفتح لك؟ أم اختبأت تحت سريرها عندما جاء أبواها |
Não está feliz porque Os pais vão ter gémeos, ou que Os pais estão a fazer sexo. | Open Subtitles | ليست مبتهجة كثيرًا لأن أبواها سيرزقان بتوأم أو أنهما يمارسان الجنس |
Os pais dela disseram: "Porque é que vamos gastar dinheiro com ela? | TED | أبواها قالا، الشيء نفسه مجددا، "لم ينبغي علينا أن ننفق المال عليها؟ |
Disse que Os pais eram acrobatas no Hammerstein's Victória. | Open Subtitles | لقد قالت أن أبواها يلعبان الألعاب البهلوانية فى " هامرستين " فى فكتوريا |
Os pais não a deixam envolver-se seja com quem for - que não seja ortodoxo letão. | Open Subtitles | أبواها لا يسمحان لها بمواعدة أي أحد ليس أرثذوكسي لاتفي! |
Os pais dela a deserdaram. | Open Subtitles | و أبواها رفضا ذلك و تبرئا منها |
"os seus pais avisaram-na para não passar do limite da sua aldeia." | Open Subtitles | "حذّرها أبواها ألا تقترِب مِن حدود القرية." |
Quis certificar-me que o Governo soubesse quem ela é, mesmo que os seus pais não se importem. | Open Subtitles | أردتُ الحرص على معرفة الولاية لمن تكون (ليلى)، حتّى ولو لمْ يهتمّ أبواها. |
Bem, ela é formada em literatura, de Long Island, 1,64m, com a cor do meu cabelo, todos os meus hábitos, sabe, falar sozinha, fazer muitas perguntas, os seus pais fundaram uma empresa de controlo de peso, de que agora a sua irmã é a dona. | Open Subtitles | إنها فتاة من (لونغ آيلند)، بطول 5.4 قدماً، نفس لون شعري، كل عاداتي تخاطب نفسها، كثيرة الأسئلة أبواها أسسا مركزاً لتخفيض الوزن، |