"أبويِّ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • os meus pais
        
    • dos meus pais
        
    Eu daria tudo para estar com os meus pais. Open Subtitles أنا أعْمَلُ أيّ شئُ لِكي يَكُونَ أبويِّ معى الآن
    Tenho de ir a Madison com os meus pais. Open Subtitles أنا يَجِبُ أَنْ أَذْهبَ إلى ماديسن مَع أبويِّ. انا أسفة جدا.
    Está com os meus pais até que vocês descubram o que se passa. Open Subtitles هي تَبْقى مَع أبويِّ حتيك رجالِ يَفْهمونَ الذي إنّ الجحيمَ تَستمرُّ.
    os meus pais brincam, dizendo que eu não estaria aqui, se não fosse pelo nariz. Open Subtitles نكتة أبويِّ الكبيرةِ بأنَّ أنا لا تَكُونَ هنا اليوم إذا هي ما كَانتْ لذلك شغلِ الأنفِ.
    Foi um engodo a dádiva da chave. Devia poder usá-la. É a casa dos meus pais. Open Subtitles أَعطتني المفتاحِ لذا يُعْنَى أن أستعملة انه بيتُ أبويِّ
    A maioria da minha família, e os meus pais, morreram na guerra civil de Tauron, por isso o meu irmão e eu viemos para cá como órfãos. Open Subtitles أغلب عائلتِي، منهم أبويِّ ماتوا في حرب توران الأهليةِ أخّي وأنا جئنا هنا كأيتام
    Quero-me desculpar por aquilo que aconteceu no evento de comemoração com os meus pais. Open Subtitles أردتُ أَنْ أَعتذرَ عن ما حَدث في احتفال الإحياءَ مَع أبويِّ.
    Recordo-me de estar aqui, a olhar para o fogo, à espera que os meus pais saíssem. Open Subtitles أَتذكّرُ الموقف هنا، نَظْر إلى كُلّ النار، إنتِظار أبويِّ للخُرُوج.
    - os meus pais obrigaram-me a sair contigo. Open Subtitles -هي كَانتْ فكرةَ أبويِّ أجبروني على هذا ذلك لطيفُ جداً لكي تخبرني
    Olá. Estava a cumprimentar os meus pais. Open Subtitles أنا كُنْتُ أَقُولُ مرحباً إلى أبويِّ , huh؟
    Eu não queria continuar a viver com os meus pais... Open Subtitles انا لَمْ ارد العَيْش مَع أبويِّ...
    Fiquei abalado, quando vi os meus pais chorarem. Open Subtitles تحُرّكتَ لرُؤية بكاءِ أبويِّ.
    É o meu último dia com os meus pais. Open Subtitles هو آخر يومُ مَع أبويِّ.
    Estamos com os meus pais. Open Subtitles نحن نَتدلّى مَع أبويِّ.
    Ele está em Nova Iorque com os meus pais. Open Subtitles هو في نيويورك مَع أبويِّ.
    - Foste maravilhoso com os meus pais. Open Subtitles - أنت كُنْتَ رائع مَع أبويِّ.
    - Com os meus pais. Open Subtitles -مَع أبويِّ .
    Com os meus pais. Open Subtitles -مع أبويِّ .
    Chamaram-me e levaram-me para o quarto dos meus pais. Open Subtitles دَعوني وهم قادوني إلى غرفةِ نوم أبويِّ.
    Olhe, não recebi nenhum apoio financeiro ou de outro tipo dos meus pais o ano inteiro, e preciso fazer um depósito de um apartamento hoje. Open Subtitles حسناً، إنظري ، لمَ إستلم أيّ دعم، مالي أَو ما عدا ذلك، مِنْ أبويِّ منذًُ عام تقريباًَ، ويَجِبُ أَنْ أَضِعَ إيداع على الشُقَّةِ اليوم.
    Apenas queria honrar a memória dos meus pais. Open Subtitles فقط أرادَ التَشريف ذاكرة أبويِّ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more