Que história linda, Felix. Pois sim, mas os pais estão em Vegas e eu não estou. | Open Subtitles | أن هذه قصه لطيفه للغايه فى الحقيقه يا فيليكس لكن أبى وأمى فى فيجاس أما أنا فلا |
Nem os pais vão aceitar separar-se nem quererão vir viver connosco. | Open Subtitles | لا شىء يجعل أبى وأمى يعيشون بعيداً عن بعضهما هذا يلغى فكره عيشهم معنا لأنهم لن يقبلوا |
Se não conseguirmos passar, talvez a mamã e o papá não possam regressar. | Open Subtitles | هاري اذا نحن لم نستطع العبور فربما أبى وأمى لن يستطيعوا العودة |
Viste a mamã e o papá queimados? | Open Subtitles | هل رأيت أبى وأمى يحترقان؟ |
Não podes acusar a mãe e o pai de andar rodeando e depois calar-me quanto tento falar contigo. | Open Subtitles | لا يمكنُكِ أن تتهمى أبى وأمى بخنقِك، وتصدّينى عند محاولتى التكلّم معكِ |
Tendes que vir a Paris, conhecer os meus pais, para que possam agradecer-vos, pessoalmente. | Open Subtitles | يجب أن تأتى إلى باريس وتقابل أبى وأمى لكى تُمكنهم من أن يشكروك شخصيا ً |
Eu concerteza levaria os pais, mas a Reena também trabalha e...depois... | Open Subtitles | أنا بالتأكيد أريد أخذ أبى وأمى ...لكن رينا تذهب إلى العمل |
Quem me dera que os pais aqui estivessem. - Dói tanto, David. | Open Subtitles | أتمنى لو أن أبى وأمى كانا هنا - أنها تؤلم بشدة ياديفيد - |
Onde estão os pais? | Open Subtitles | "أين أبى وأمى |
a mamã e o papá morreram numa cheia. | Open Subtitles | لقد مات أبى وأمى فى فيضان. |
Sim. Pensava levar a mãe e o pai ao restaurante à beira do rio. | Open Subtitles | أجل , سوف أخذ أبى وأمى إلى مطعم بجانب النهر |
Diga-me o que fazer, devo informar a mãe e o pai...? | Open Subtitles | وماذا على أن أفعل؟ .... لابد أن أخبر أبى وأمى أو |
Lembras-te quando a mãe e o pai foram para a Europa? | Open Subtitles | هل تذكر عندما ذهب أبى وأمى لأوروبا؟ |
Aqui é onde vivem os meus pais. | Open Subtitles | هنا يعيش أبى وأمى |
- É assim que os meus pais são. | Open Subtitles | -هؤلاء هما أبى وأمى الآن |
Apesar da sua presença eu perdi os meus pais Deus. | Open Subtitles | فقدت أبى وأمى |