| Acho que serão pilotos, tal como o pai deles. | Open Subtitles | أظن .. أنهما سيصبحان طياران تماما مثل أبيهم |
| Os pássaros voam e as crianças que vão sair com o pai precisam de dormir. | Open Subtitles | والأطفال الذين سيسافرون مع أبيهم يجب أن يحصلوا على بعض النوم |
| Não sabiam como o pai ganhava a vida ou porque estavam sempre em mudanças. | Open Subtitles | لم يعلموا كيف يقتات أبيهم أو لماذا ينتقلون في كثير من الأحيان |
| Estão bem. Têm saudades do pai, mas já se estão a habituar a não estares aqui. | Open Subtitles | بخير, يفتقدون أبيهم لكنهم بدأوا يتعودون على غيابك |
| Mas são poucos os que querem ficarem acordados à espera do pai. | Open Subtitles | ليس الكثيرين يودون البقاء مستقظين من أجل أبيهم |
| As crianças acenaram ao seu pai que estava na popa. | Open Subtitles | لوّح الأطفال إلى أبيهم الذي وقف على سطح السفينة |
| As crianças Bluth eram sensíveis à ausência de membros... desde que o seu pai usara um maneta para lhes dar lições. | Open Subtitles | أطفال العائلة كانوا خائفين من فقدان الأطراف منذ ان أستخدم أبيهم رجل ذو ذراع واحد ليلقنهم درساً |
| De facto, as minhas filhas estão ansiosas por algum tempo de qualidade com o pai. | Open Subtitles | بالواقع بناتي يريدون بعض الوقت القيم لوحدهم مع أبيهم |
| As crianças não vão ficar com o pai neste fim de semana? | Open Subtitles | الأطفال سوف يكونوا مع أبيهم يوم السبت القادم ؟ |
| Que o pai deles é um homossexual, e que tem muito bom gosto, e muita sorte. | Open Subtitles | أن أبيهم مثيلي الجنس وأنه ذو ذوق رفيع ومحظوظ جداً |
| Pegou na minha família, nos meus filhos, para garantir que eles não cresciam para ser como o pai. | Open Subtitles | أئخذت عائلتي، أولادي، لكي تتأكد من ألا يكبروا ليصبحوا مثل أبيهم. |
| E a mão no ombro da sua filha, suponho que seja o pai dela? | Open Subtitles | واليد التي على كتف ابنتك إنها يد أبيهم على ما أعتقد |
| Pensas que eu quero uma criança que nunca poderá ver o pai? | Open Subtitles | أتظن أنني أرغب بإنجاب أطفالٍ.. لن يرّوا أبيهم قط؟ .. |
| A última memoria que vão ter do pai não será a de estarem a ser arrancados dos seus braços com uma arma. | Open Subtitles | لن تكون أخر ذكرى لهم مع أبيهم هي الإنتزاع من ذراعه بقوة السلاح |
| Sabes, sempre pensei que um dia traria cá os meus netos e lhes mostraria o antigo comboio do pai. | Open Subtitles | تعلمين، لطالما فكرتُ أنني سأحضر أحفادي هنا. لأريهُم قطار أبيهم القديم. |
| Têm certamente a ética trabalho e dedicação do pai delas. Eu? | Open Subtitles | بالتأكيد ورثن أخلاقيات العمل والتفاني من أبيهم |
| Embora os meus rapazes me oiçam dizer, frequentemente, que é importante para os homens reconhecer as mulheres como iguais e vejam no seu pai este modelo, precisamos que o que acontece no mundo reforce o que acontece em minha casa. | TED | حتى أبنائي يسمعونني أقول عادة أن على الرجال معاملة المرأة بمساواة وهم يرون أبيهم يفعل ذلك ما نريده أن يحدث في العالم هو أن نعزّز ما يحدث في منازلنا |
| Sr. Presidente, os meus filhos necessitam do seu pai | Open Subtitles | سيدي الرئيس, أطفالي يحتاجون إلى أبيهم |
| Agora não lhes negues o conforto do seu pai. | Open Subtitles | لا تحرمهم من تواجد أبيهم |