"أتأكد أنها" - Translation from Arabic to Portuguese

    • certeza de que
        
    • certificar-me que
        
    Não tenho certeza de que funcione sem uma dose completa. Open Subtitles لا أستطيع أن أتأكد أنها سوف تعمل بدون الجرعة كاملة
    Quero ter a certeza de que ela está bem. Open Subtitles أنت تحدثت إليها بالفعل أريد أن أتأكد أنها بخير
    Queria ter a certeza de que serviria a um homem. Open Subtitles أردت أن أتأكد أنها تناسب أصبع رجل
    Eu sei que não devia estar a passá-la, estava a certificar-me que não tinha riscos. Open Subtitles أعلم أنَّهُ لا يجب عليّ أن أشغلها كنتُ فقط أتأكد أنها غير مشعورة
    Quis certificar-me que não era uma paixoneta. Open Subtitles أردت أن أتأكد أنها ليست نزوة
    É melhor ir certificar-me que ela está bem. Open Subtitles من الأفضل أن أتأكد أنها بخير.
    Para ter a certeza de que estava bem posto. Open Subtitles كنت أتأكد أنها ملتصقة جيداً
    Fico feliz por saber que as aulas particulares da Toph estão a ir bem, mas quero ter a certeza de que ela não tenta nada muito perigoso. Open Subtitles يسرني أن دروس (توف) الخاصة تسير بشكل جيد لكن يجب أن أتأكد أنها لا تجرب شيئاً خطيراً
    Larguem-me. Quero ter a certeza de que ela está bem. Open Subtitles اريد أن أتأكد أنها بخير
    Ele disse que vai arranjar o dinheiro, e antes de eu o trazer de volta, ele quer ter a certeza de que têm o que ele quer. Open Subtitles -قال أننى سأحضر النقود وقبل أن أحضرها إلى هنا... يريدنى فقط أن أتأكد أنها معك فعلاً.
    Mas não vou dizer mais nada até ter a certeza de que se foi embora. Open Subtitles حتى أتأكد أنها ذهبت تماماً
    Só para ter a certeza de que ela está viva. Open Subtitles لكي أتأكد أنها على قيد الحياة
    certificar-me que ela está bem. Open Subtitles يجب أن أتصل بـ(إنجي يجب أن أتأكد أنها بخير
    Quero certificar-me que ela está bem. Open Subtitles أود أن أتأكد أنها بخير فحسب
    Preciso de procurar a Blair e certificar-me que está bem. Open Subtitles (سأبحث عن (بلير عليّ أن أتأكد أنها بخير

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more