"أتباعي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • os meus
        
    • meus seguidores
        
    • meus subordinados
        
    • dos meus
        
    • o meu pessoal
        
    os meus batedores dizem que eles estão longe e não constituem ameaça. Open Subtitles يقول أتباعي الإسكوتلنديين أن رماتهم يبقون على بعد أميال بدون تهديد
    os meus batedores dizem que não avançou. Open Subtitles إخبرني أتباعي من الإسكوتلنديين أنه لم يتقدم
    Se fosse, achas que os meus seguidores teriam permitido que me entregassem? Open Subtitles لو كانت كذلك... أتعتقد أن أتباعي... كانوا سيتركونهم يقبضون عليّ ؟
    Todos os meus seguidores têm as suas correntes, mas de vez em quando um deles, tu sabes, mete algo na cabeça, ele safa-se melhor sozinho por isso, roubam as correntes e passam os limites. Open Subtitles كل أتباعي لديهم سلاسل تقيدهم لكن بين فترة وأخرى أحدهم، كما تعلم تسيطر عليه فكرة بإنه أفضل لو عمل لوحده
    os meus subordinados mataram a criatura depois de um sangrento combate. Open Subtitles وقد نجح أتباعي في التخلص من ذاك المخلوق بعد معركة دامية
    Por não saber o que fazem os meus subordinados ter pouco critério, e não chefiar bem a minha equipa. Open Subtitles يعني هذا أني لا أعرف ما ...يفعله أتباعي حكمي سيئ ولست مسؤولا عن فريقي
    Se é um dos meus, eu digo-lhes para ignorarem. Open Subtitles إن كان أحد أتباعي فأخبرهم أن يتجاهلوا الأمر
    Mas ao proteger-me, pões o meu pessoal em maior risco. Open Subtitles ...ولكن بحمايتُكـَ لي فإنَّكـَ تُعرِضُ أتباعي لخطرٍ أكبرَ بكثير
    Daqui a pouco vêm cá os meus lacaios, para te tirar sangue, colher urina e outros fluidos e fazer mais uns exames médicos. Open Subtitles سيأتي أتباعي بعد قليل لسحب بعض الدماء و يجمعون بعض البول و أية سوائل أخرى لديكِ
    os meus lacaios já vêm fazer-lhe mais análises, tirar mais sangue e esvaziar-lhe o saco do cateter. Open Subtitles سيأتي أتباعي لإجراء بعض التحاليل و سحب بعض الدم و إخلاء القسطر
    Nem quero chegar perto dela. os meus homens não são peritos em recolher provas. Open Subtitles و أتباعي ليسوا ماهرين في التعامل مع الأدلّة.
    Preciso expressar as minha opiniões, e não posso assumir a responsabilidade, do que fazem os meus seguidores. Open Subtitles أنا أعبر عن آرائي، فلا يمكنني أن أكون مسؤولة فيما يفعله أتباعي
    meus seguidores guerreavam no mundo dos vivos. Mas de alguma forma o Mago de Primeira Ordem restaurou a harmonia entre morte e vida. Open Subtitles "أتباعي كانوا يشنون حرباً على عالم الأحياء، لكن بطريقة ما قام عرّاف من المرتبة الأولى."
    - os meus seguidores vivem no século XXI. Open Subtitles أغلب أتباعي يعيشون في القرن 21
    Não ficarei para tras e verei meus subordinados morrerem. Open Subtitles أنا لن أقف متفرجا بينما أتباعي يموتون
    Disseram que insultaste um dos meus chefes. Open Subtitles قيل ليّ أنك أهنت أحد أتباعي
    Ele não era dos meus. Open Subtitles إنه لم يكن من أتباعي.
    Vermelho são os seguidores da Lua... o meu pessoal. Open Subtitles الحمر يمثلون أتباعي اتباع القمر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more