"أتبرع" - Translation from Arabic to Portuguese

    • doar
        
    • contribuir
        
    • doe
        
    • doei
        
    • doo
        
    • doava
        
    • doação
        
    • doá-lo
        
    • doações
        
    Vamos fazer assim. Talvez eu possa doar o parque e pagar menos de imposto. Open Subtitles اسمع ، ربما أتبرع بإنشاء مدينة الملاهي لأعفى من الضرائب
    50 mil doláres? Vou doar este cheque a Biblias para os Belgas. Open Subtitles يا رباه , 50 ألف دولار أنا أتبرع بهذ الشيك الى كل ناصرى الأناجيل البلجيكيه
    Bem, lembrem-me de doar alguma coisa para a caridade em nome deles. Open Subtitles ذكرني بأن أتبرع بالقليل للجمعية الخيرية تحت أسمائهم
    Digam à Mariah Dillard que não vou contribuir para o complexo dela. Open Subtitles قل ل"مارايا ديلارد"إنني لن أتبرع لمجمعها.
    Quer que doe um rim à minha irmã? Open Subtitles هل تريدني أن أتبرع بكليتي لأختي؟
    Não doei 100 mil dólares para a tua campanha pelo teu sorriso. Open Subtitles لم أتبرع بمئة ألفٍ لحملتك . لأنّني معجبٌ بكَ فقط
    Quando interrogados, quase todos disseram que eu deveria doar meu rim. Open Subtitles عندما تم اختبارى , كل شخص انتظرنى أن أتبرع لكايت بكليتى
    Quero saber com quem posso falar se quisesse... doar algum dinheiro a este hospital. Open Subtitles لقد كنت أتسائل من أتحدث إليه إذا أردت أن أتبرع ببعض المال الى هذا المستشفى؟
    Podes fazer-me outro favor e doar estes a algum lugar, a um museu? Open Subtitles هل يمكنك أن تصنع معروفاً ليّ آخر أن أتبرع بهذه في أيّ مكان ممثل بالمتحف؟
    "Quero doar as minhas córneas, mas não só." Open Subtitles لكن ليس قلبي وحسب أريد أن أتبرع بالقرنية لكن ليس القرنية وحسب
    Como queira. Se não os receber, não os irei doar. Open Subtitles كما تشائين، إذا لم تقبليهم، فلن أتبرع بهم.
    A universidade de Inverness pediu-me para doar a biblioteca dele aos arquivos. Open Subtitles بل تاريخ أسكتلندا أيضاً طلبت من الكلية هنا في إينفيرنيس أن أتبرع بمكتبه لصالح أرشيفهم
    E se eu quisesse doar a minha beleza a outro lugar? Open Subtitles ماذا لو أردت أن أتبرع بجمالي في مكان آخر؟
    Não está apenas prontamente disponível, mas, pelos meus concidadãos, vou doar mil vacinas gratuitas. Open Subtitles ،ليس فقط لأنه متاح بسهولة ،و لكن لمساعدة إخواني المواطنون أنا أتبرع بـ 1.000 لقاح مجانا
    Não posso doar ou receber sangue, mas, além disso, está tudo tranquilo. Open Subtitles ليس مسموح لى بأن أتبرع أو أن أخذ دم ولكن غير ذلك, أنه لا بأس
    Sra. White, Gostaria de contribuir com cinco... Open Subtitles سيدة (وايت)، أود أن أتبرع بخمسة...
    - Quer que eu doe $1.000? Open Subtitles تريد أن أتبرع بـ 1000 دولار ؟
    Eu não doei sangue, era apenas uma piada. Open Subtitles أنا لم أتبرع بالدم، لقد كانت هذه مزحة.
    doo o meu pequeno-almoço, o meu almoço, a uma obra de caridade que fundei, porque quero construir uma escola no Sudão. TED اذا وجبة إفطاري، وجبة غدائي، أتبرع بهم لمؤسسة خيرية أسستها لأننا نريد بناء مدرسة في السودان.
    Conheci alguém enquanto doava sangue e pensei que ela podia vir. Open Subtitles قابلت إمرأة عندما كنت أتبرع بالدم و اعتقد أنها قد تمر علينا.
    Quando fizer a minha doação para o banco de esperma, vou estar a pensar em ti. Open Subtitles عندما أتبرع بنطف لبنك الأطفال سوف أفكر بكِ
    Não quero doá-lo à Coligação Política de LA. Open Subtitles . و أنا لا أريد أن أتبرع بها لتحالف لوس انجلوس السياسي
    Não compro bolachas, subscrevo nenhuma revista, nem faço doações para qualquer causa. Open Subtitles أنا لن أشتري كعك لن أشترك في أية مجلات ولن أتبرع لأية قضية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more