Vamos fazer assim. Talvez eu possa doar o parque e pagar menos de imposto. | Open Subtitles | اسمع ، ربما أتبرع بإنشاء مدينة الملاهي لأعفى من الضرائب |
50 mil doláres? Vou doar este cheque a Biblias para os Belgas. | Open Subtitles | يا رباه , 50 ألف دولار أنا أتبرع بهذ الشيك الى كل ناصرى الأناجيل البلجيكيه |
Bem, lembrem-me de doar alguma coisa para a caridade em nome deles. | Open Subtitles | ذكرني بأن أتبرع بالقليل للجمعية الخيرية تحت أسمائهم |
Digam à Mariah Dillard que não vou contribuir para o complexo dela. | Open Subtitles | قل ل"مارايا ديلارد"إنني لن أتبرع لمجمعها. |
Quer que doe um rim à minha irmã? | Open Subtitles | هل تريدني أن أتبرع بكليتي لأختي؟ |
Não doei 100 mil dólares para a tua campanha pelo teu sorriso. | Open Subtitles | لم أتبرع بمئة ألفٍ لحملتك . لأنّني معجبٌ بكَ فقط |
Quando interrogados, quase todos disseram que eu deveria doar meu rim. | Open Subtitles | عندما تم اختبارى , كل شخص انتظرنى أن أتبرع لكايت بكليتى |
Quero saber com quem posso falar se quisesse... doar algum dinheiro a este hospital. | Open Subtitles | لقد كنت أتسائل من أتحدث إليه إذا أردت أن أتبرع ببعض المال الى هذا المستشفى؟ |
Podes fazer-me outro favor e doar estes a algum lugar, a um museu? | Open Subtitles | هل يمكنك أن تصنع معروفاً ليّ آخر أن أتبرع بهذه في أيّ مكان ممثل بالمتحف؟ |
"Quero doar as minhas córneas, mas não só." | Open Subtitles | لكن ليس قلبي وحسب أريد أن أتبرع بالقرنية لكن ليس القرنية وحسب |
Como queira. Se não os receber, não os irei doar. | Open Subtitles | كما تشائين، إذا لم تقبليهم، فلن أتبرع بهم. |
A universidade de Inverness pediu-me para doar a biblioteca dele aos arquivos. | Open Subtitles | بل تاريخ أسكتلندا أيضاً طلبت من الكلية هنا في إينفيرنيس أن أتبرع بمكتبه لصالح أرشيفهم |
E se eu quisesse doar a minha beleza a outro lugar? | Open Subtitles | ماذا لو أردت أن أتبرع بجمالي في مكان آخر؟ |
Não está apenas prontamente disponível, mas, pelos meus concidadãos, vou doar mil vacinas gratuitas. | Open Subtitles | ،ليس فقط لأنه متاح بسهولة ،و لكن لمساعدة إخواني المواطنون أنا أتبرع بـ 1.000 لقاح مجانا |
Não posso doar ou receber sangue, mas, além disso, está tudo tranquilo. | Open Subtitles | ليس مسموح لى بأن أتبرع أو أن أخذ دم ولكن غير ذلك, أنه لا بأس |
Sra. White, Gostaria de contribuir com cinco... | Open Subtitles | سيدة (وايت)، أود أن أتبرع بخمسة... |
- Quer que eu doe $1.000? | Open Subtitles | تريد أن أتبرع بـ 1000 دولار ؟ |
Eu não doei sangue, era apenas uma piada. | Open Subtitles | أنا لم أتبرع بالدم، لقد كانت هذه مزحة. |
doo o meu pequeno-almoço, o meu almoço, a uma obra de caridade que fundei, porque quero construir uma escola no Sudão. | TED | اذا وجبة إفطاري، وجبة غدائي، أتبرع بهم لمؤسسة خيرية أسستها لأننا نريد بناء مدرسة في السودان. |
Conheci alguém enquanto doava sangue e pensei que ela podia vir. | Open Subtitles | قابلت إمرأة عندما كنت أتبرع بالدم و اعتقد أنها قد تمر علينا. |
Quando fizer a minha doação para o banco de esperma, vou estar a pensar em ti. | Open Subtitles | عندما أتبرع بنطف لبنك الأطفال سوف أفكر بكِ |
Não quero doá-lo à Coligação Política de LA. | Open Subtitles | . و أنا لا أريد أن أتبرع بها لتحالف لوس انجلوس السياسي |
Não compro bolachas, subscrevo nenhuma revista, nem faço doações para qualquer causa. | Open Subtitles | أنا لن أشتري كعك لن أشترك في أية مجلات ولن أتبرع لأية قضية |