"أتتذكر" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Lembras-te
        
    • lembra-se
        
    • Lembraste
        
    • lembra
        
    • lembras
        
    • Lembram-se
        
    • Lembra-te
        
    • Recordas-te
        
    É aquele o Ben! Lembras-te? Ele tinha aquele sinal junto à boca! Open Subtitles هذا هو بين أتتذكر بين كان لديه ابتسامة لطيفة على فمه
    Lembras-te que quando voltamos da Coreia, íamos ambos comprá-lo? Open Subtitles أتتذكر عندما عدنا من كوريا, كنا نريد شرائها؟
    Eles atiraram bolas de neve ao Pai Natal. Lembras-te? Open Subtitles رموا كرات الثلج في سانتا كلوز أتتذكر ذلك؟
    Não. lembra-se do que eu disse ontem sobre os doze individualistas tesos? Open Subtitles أتتذكر ما أخبرتك بة ليلة أمس حول العمل بشكل منفرد ؟
    Quando te pediram uma reacção, tu Lembraste do que disseste? Open Subtitles عندما طلبت منك الأسوشياتد برس تعليقاً، أتتذكر ما قلت؟
    Lembras-te do traficante que apanhaste a semana passada na rusga? Open Subtitles أتتذكر ذلك المروّج الذي أمسكته الأسبوع الفائت في المداهمة؟
    Lembras-te do que me disseste da última vez que te vi? Open Subtitles أتتذكر ما قلته لي في آخر مرة رأيتك فيها ؟
    Lembras-te dos efeitos secundários, alterações de personalidade, perda de capacidades Open Subtitles أتتذكر الأعراض الجانبية، تغيُّر في الشخصية، اختلال في العقل
    Lembras-te da tua língua na garganta da rainha do baile? Open Subtitles أتتذكر عندما وضعت لسانك في حنجرة ملكة الحفلة ؟
    Lembras-te dos comprimidos que me deste a semana passada? Open Subtitles أتتذكر تلك الأقراص التي أعطيتني إياها الأسبوع الماضي؟
    Já que estamos aqui, Lembras-te do ipad que eu dei-te? Open Subtitles حسناً، بما أننا هنا، أتتذكر الآيباد الذي أعطيتك إياه؟
    Lembras-te? Como ela punha a língua de fora quando pintava? Open Subtitles أتتذكر كيف إعتادت على إخراج لسانها حينما كانت تلون؟
    Lembras-te de quando nunca comias hambúrguer se não tivesse toucinho? Open Subtitles أتتذكر عندما كنت تأكل البرجر، هل كان بداخله لحم؟
    Lembras-te quando me disfarcei de modelo e o teu pai me enfiou no mercado negro das artes? Open Subtitles أتتذكر عندما ذهبت متخفياً بصورة عارض أزياء ووالدك أدخلني الى السوق السوداء الساحه الفنيه ؟
    Lembras-te de quando o pânico entrou e tivemos uma solução? Open Subtitles أتتذكر عندما كان يحل الرعب و كنا نمتلك حلول؟
    Bem-vindo ao meu mundo, filho da mãe. Lembras-te do que te disse? Open Subtitles مرحبًا بك بعالمي يا ابن العاهرة أتتذكر ما سبق وأخبرتك به؟
    Lembras-te do dia em que finalmente recebeste aquelas três letras jeitosas? Open Subtitles أتتذكر اليوم الذي تلقيّت به أخيراً تلك الحروف الفخمة الثلاثة؟
    E tu colocaste tudo numa panela e acabaste a omelete. - Lembras-te? Open Subtitles ‫ثم وضعت كل شيء في المقلاة ‫وأنهيت إعداد العجّة، أتتذكر ذلك؟
    lembra-se de ter tentado atirar-se a ela no estacionamento? Open Subtitles حسناً, أتتذكر.. محاولتك التعدى عليها فى موقف السيارات؟
    Lembraste daquilo que disseste sobre o serviço de limpeza? Open Subtitles أتتذكر ذلك الشئ الذي قلته بأمر خدمات التنظيف؟
    lembra como ficou bravo quando eu te perguntei de sua esposa? Open Subtitles أتتذكر كم كنت غاضبا عندما سألتك عن زوجتك ؟
    Bem, geralmente formigas não vivem muito, querido, lembras quando tu dizes que elas tem apenas uma formiga fêmea? Open Subtitles لا, النمل لا يعيش هذه المده الطويله, عزيزي أتتذكر قولك أنه ليس هناك سوى أنثى نمل واحده, الملكه؟
    Lembram-se da maneira como ela chegou ao acampamento? Open Subtitles أتتذكر الطريقة التي حضرتْ بها إلى المخيم
    Não sou o garoto que ensinastes a caçar dois anos atrás. Lembra-te? Open Subtitles لست الفتى الذى كنت تعلمه الصيد منذ عامين , أتتذكر ؟
    Estava a caminho de governar esta cidade. Recordas-te? Open Subtitles كنت بطريقي لحكم هذه المدينة أتتذكر ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more