"أتت إلي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • veio ter comigo
        
    • veio até mim
        
    A Eileen Hannigan veio ter comigo em 1983, violência doméstica. Open Subtitles إلين هانيجان، أتت إلي في عام 1983 زواج منتهك
    No céu, aquela miudinha veio ter comigo e não parava de me abraçar. Open Subtitles في الجنة، تلك الفتاة الصغيرة أتت إلي ولم تتوقف عن معانقتي
    Mas, uma semana depois, a situação já tinha quase caído no esquecimento, a pobre criatura veio ter comigo, disse que tinha falado nisso com o pai e que aceitava. Open Subtitles ولكن بعدها بإسبوع حين تم نسيان الأمر بالكامل والفتاة الضعيفة قد أتت إلي
    Sua mulher veio até mim, por este motivo. Open Subtitles زوجتكَ أتت إلي من اجل هذا الموضوع
    Eu não era uma criança, Eu tinha 23. Ela veio até mim... Open Subtitles لم أكن طفلة, لقد كنت في 23 أتت إلي
    Depois disso, uma menina veio ter comigo agarrou num farol de bicicleta e disse: "Se este farol fosse um computador, mudava de cor", TED وبعدها أتت إلي هذه الطفلة الصغيرة وأخذت مصباح دراجة هوائية وقالت، "هذا المصباح، لو كان حاسوباً، كان سيغير ألوانه."
    Então, porque veio ter comigo? Open Subtitles إذن لماذا أتت إلي ؟
    Então, porque veio ter comigo? Open Subtitles إذن لماذا أتت إلي ؟
    -Ela veio ter comigo. Open Subtitles هي أتت إلي إليك ؟
    Ela veio ter comigo Nai. Open Subtitles نعومي، إنها أتت إلي
    veio ter comigo com um ar irritado, lá está ela agora... Open Subtitles ...أتت إلي بوجهها الغاضب الصغير ها هو
    A Lana veio ter comigo no dia do casamento para me dizer que não ia avante, Open Subtitles لانا)أتت إلي يوم الزفاف) لإخباري أنها لن تقوم بالزفاف
    veio ter comigo, como se eu estivesse mortinho por conhecê-la. Open Subtitles أتت إلي ، كأني متشوق لرؤيتها
    Disse à tua filha, que veio ter comigo e não contigo... Open Subtitles - حسنٌ ، لقد قٌلت لإبنتك التي أتت إلي بدلا عنكِ ...
    Depois dela morrer, a Leslie... veio ter comigo, aos 14 anos... e perguntou se podia fazer uma pequena tatuagem no tornozelo. Open Subtitles ...بعد ما توفت , أتت إلي (ليزلي) وعمرها 14 وسألت إن كانت تستطيع
    Ela veio até mim... e me disse pra olhar no seu guarda-roupa, terceira gaveta, atras da sua blusa rosa. Open Subtitles أتت إلي... وأخبرتني أن أنظر في الخزانة في الدرج الثالث خلف بلوزتها الوردية
    Minha mãe veio até mim um dia depois que ela faleceu. Open Subtitles أمي أتت إلي بعد يوم من موتها
    "Maggie veio até mim de novo... me chamando." Open Subtitles ماجي أتت إلي مجددا وحدثتني
    Não fiz nada. Este súcubo veio até mim. Open Subtitles هذهِ الشيطانة قد أتت إلي
    A Jane veio até mim porque estávamos a sofrer. Open Subtitles (جين) أتت إلي لأننا كنا حزينين.
    Ela veio até mim, convencida de que uma freira, a irmã Mary Eunice, estava possuída pelo Diabo. Open Subtitles أتت إلي... مقتنعة بأنَّ الراهبة الصغيرة الأخت (ماري يونيس), يحتلّها شيطان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more