"أتجاهله" - Translation from Arabic to Portuguese

    • ignorar
        
    • ignoro
        
    • ignoro-o
        
    • ignorei
        
    - É difícil de ignorar. - Acredita que não ignorei. Open Subtitles يصعب تجاهل الأمر - صدقني أنا لا أتجاهله -
    Fico contente por ignorar o que quer que seja... que o faz levantar os braços dessa maneira. Open Subtitles أنا سعيدا جدا بأن أتجاهله ... مهما فعل والذي يجعله يرفع ذراعيه إلى رأسه
    Eu pensei, "OK, eu posso ignorar isso, Open Subtitles قلت لنفسي , حسناً ، يمكن أن أتجاهله
    Mas ignoro o facto oficialmente, desde que peça a transferência. Open Subtitles مع ذلك.فأنا قد إخترت أن أتجاهله رسمياً على شرط أن تطلب أن يتم نقلك
    Eu sigo o teu conselho e ignoro-o. Open Subtitles سأعمل بنصيحتكِ و أتجاهله
    Ou devo ignorar isso porque és tu a pedir? Open Subtitles أم ينبغي أن أتجاهله لانك انت تطلب ذلك ؟
    É a beleza no nosso relacionamento quanto aos negócios, tu dás-me a análise, e eu escolho ignorar ou atender. Open Subtitles .... هكذا هي جمالية علاقتنا التجارية أنت تقدم إلي التحليل , الذي أختار أن أتجاهله أو أستجيب له
    Não, apenas a prefiro ignorar. Open Subtitles كلا، أنا ببساطة أختار أن أتجاهله.
    Não tenho intenção nenhuma de o ignorar. Open Subtitles ليس لدى أى إهتمام بأن أتجاهله
    E apercebi-me que o andava a ignorar. Open Subtitles ثم أدركت أنني كنت أتجاهله
    - Não estou a ignorar. Open Subtitles -إنني لا أتجاهله
    Tudo o resto, tudo o resto que vejo, ignoro. Open Subtitles كل شيء آخر، كل شيء اراه، أتجاهله
    Eu ignoro. Open Subtitles فأنا أتجاهله
    - Ignora-o simplesmente. Eu ignoro-o. Open Subtitles فقط تجاهله ، كما أتجاهله أنا
    Aceito, apenas ignoro-o ou... Open Subtitles ... هل أتجاهله أو
    - Não a ignorei. Eu apenas... não estava de acordo. Open Subtitles لم أتجاهله ، أنا لم أوافقك الرأى وحسب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more