Despachem-se com esse alçapão. Estás a tentar empatar-nos? | Open Subtitles | أسرعوا, فى أنجاز ممر الهروب أتحاول أن تشوش على عملنا؟ |
Estás a tentar dizer-me que és um tipo importante da Máfia? | Open Subtitles | أتحاول أن تقول لي أنك واسع النفوذ مع النقابة,هه؟ |
Estás a tentar envenenar-me ou queres piorar o meu dia? | Open Subtitles | فانيليا؟ أتحاول أن تسممني أم تحاول أن تجعل يومي أسوأ؟ |
Estás a tentar dizer que é minha a culpa? | Open Subtitles | أتحاول أن تقول أن هذه غلطتي أنا ؟ |
Está a tentar dizer-me que o meu marido roubou o seu PMC e matou esses homens? | Open Subtitles | أتحاول أن تقول أن زوجي سرق رقاقتك وقتل هؤلاء القوم؟ |
O quê, andas a tentar salvar uma maldita prostituta? | Open Subtitles | ماذا , أتحاول أن تحمي احدى عاهرات؟ |
Estás a tentar dizer que fazes isto para salvares vidas? | Open Subtitles | أتحاول أن تقول لي إنّ هذا هو سبب فعلكَ هذا: لتنقذ الأرواح؟ |
Estás a tentar dizer-me algo? | Open Subtitles | ما هذا، يا صاحبي؟ أتحاول أن تخبرني شيئاً؟ |
Eu não fiz isso. Estás a tentar ser engraçado? | Open Subtitles | ما تفعل أتحاول أن تكون مضحكاً؟ |
Estás a tentar enganar-me? Onde estão os desportos? | Open Subtitles | أتحاول أن تخدعنى أين المغامرات ؟ |
Estás a tentar que a minha vida seja mais difícil do que já é? | Open Subtitles | أتحاول أن تجعل حياتى أكثر صعوبة؟ |
Estás a tentar fazer-me passar por parva? | Open Subtitles | أتحاول أن تظهرني بمظهر الغباء؟ |
Estás a tentar dizer que foste molestado? | Open Subtitles | أتحاول أن تقول أنك تعرّضت للتحرّش ؟ |
Estás a tentar que ela me deixe? | Open Subtitles | -ماذا، أتحاول أن تتأكد بأنها سوف تتركني؟ |
Conheço um tipo. Estás a tentar subornar-me com detergente para lavar a roupa? | Open Subtitles | أتحاول أن ترشيني بمسحوق الغسيل ؟ |
Estás a tentar pô-lo nu? | Open Subtitles | أتحاول أن تجعله يتعرى من ملابسهُ ؟ |
Ei, Estás a tentar desafiar-me, companheiro? | Open Subtitles | أتحاول أن تتقاوى عليّ يا فتى ؟ |
Estás a tentar mostrar-me o dedo do coma? | Open Subtitles | أتحاول أن تمدّ لي ''أصبعَ الغيبوبة''؟ |
Estás a tentar bater uma punheta pela vedação para uma rata de prisão? | Open Subtitles | أتحاول أن تستمني من خلف السور أمام بعض السجينات؟ . |
Está a tentar dizer-me que nunca teve um sonho quando era criança, pai? | Open Subtitles | أتحاول أن تقول لي إنك لم تحلم في صغرك يا أبي؟ |
- Está a tentar fazer com que um destes civis seja morto? | Open Subtitles | يا سيدي، أنا في منتصف - أتحاول أن تتسبب - |
O quê, andas a tentar salvar uma maldita prostituta? | Open Subtitles | ماذا , أتحاول أن تحمي احدى عاهرات؟ |