"أتحدثُ إلى" - Translation from Arabic to Portuguese

    • falar com
        
    • a falar
        
    • falei com
        
    Passei a maior parte dos últimos 20 anos a falar com ativistas africanos, violentos e não-violentos. TED أمضيتُ جزءًا كبيرًا من العقدين الماضيين أتحدثُ إلى النشطاء الأفارقة، سواء العنيفين والمُسالمين.
    Estarei mesmo ali a falar com a mãe. Open Subtitles سأعود حالاً، سوف أتحدثُ إلى والدتكِ؟ يسعك مراقبتنا
    Eu estava dentro de água, a falar com uma amiga quando me apercebi de que não via o meu irmão. Open Subtitles كنت على المياه, أتحدثُ إلى صديق حينما لاحظتُ أنني لم أرى أخي.
    Pelo que, falei com o meu tio Benny em Norco. Open Subtitles لذا لقد كنتُ أتحدثُ إلى عـ (تيو بيني)في "نوركو"عميّ.
    falei com o pai dela. Open Subtitles وفي الغالبِ كنتُ أتحدثُ إلى والدها
    Se eu o tivesse pressionado, estaria agora aqui, a falar com outra pessoa, acerca de alguém com quem trabalhei. Open Subtitles ولو أجبرته على الإستعداد، لم أكن لأجلسَ هنا و أتحدثُ إلى شخصٍ آخر بشأنِ شخصٍ كنتُ أعمل معه منذ زمن طويل.
    Cubra-se com isto. Vou falar com as autoridades. Open Subtitles تفضلي، غطي نفسكِ بهذا، سأذهب و أتحدثُ إلى الحاج
    Estou a falar com o seu marido, não consigo. Open Subtitles أنا أتحدثُ إلى رجلكِ وليس إليكِ
    - Então, estive a falar com o meu tio. Open Subtitles لذا , لقد كنتُ أتحدثُ إلى عميّ
    Pronto, lembra-te, deixa-me primeiro falar com a Stella, está bem? Open Subtitles حسنٌ ، تذكّر بأن تدَعَني أتحدثُ إلى ( ستيلا ) أولاً
    Eu não vou falar com a polícia. Open Subtitles إنني لن أتحدثُ إلى الشرطة
    Então, eu... eu vou falar com a Wendy e saber se quer ir. Open Subtitles لذا سوف أتحدثُ إلى (ويندي)وسأحاول بأن أدبّر الأمر.
    Não falei com o Cahill. Open Subtitles لم أتحدثُ إلى (كاهيل).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more